Читаем Неопознанная полностью

Но в голове звенели слова демона.

Друзья, которые тебе не доверяют… и парень, который тебя не любит.

Все двери, что выходили в коридор, были обиты одинаковыми листами блестящей стали.

Кроме одной.

В конце коридора среди стальных листов красовалась деревянная дверь, украшенная затейливой резьбой. Символы покрывали каждый ее квадратный дюйм – готические кресты, Капкан Дьявола, кельтский узел, пентаграмма, глаз зла и прочие, не знакомые мне. Око Провидения таращилось из центра треугольной бронзовой ручки.

Бир сел перед этой дверью и посмотрел на меня.

Если не заперто, я войду.

Я повернула ручку, и петли скрипнули. Мягкий свет полился в коридор. Похоже на кабинет.

А может, комната Димитрия или Габриэля.

Я замерла. И когда уже собралась развернуться, Бир проскользнул внутрь.

Решил, что я собираюсь войти.

Внутри тянулись бесконечные ряды книг на стеллажах, выстроившихся вдоль стен круглого помещения. Полки освещались сзади, а на потолке сияли звезды. Огромная опаловая сфера на причудливой металлической подставке проецировала на черный потолок десятки созвездий, как в планетарии. Защитные символы и призывные круги вроде тех, что начерчены в дневниках легионеров, покрывали светлый каменный пол.

Среди открытых стеллажей, в середине, стояли шесть одинаковых застекленных полок. Что в них хранилось, рассмотреть не получалось, и я подошла поближе. Но вместо книг я увидела странные вещи: белые позвоночники и кости, заключенные в аптекарские сосуды; серебряные тарелки, наполненные отмычками; венерина мухоловка в террариуме; крылья экзотических бабочек в стеклянных бутылочках; паук «черная вдова» в рамочке и еще совершенно непонятная мне вещь.

Бир гавкнул на пушистое чучело цыпленка с двумя головами, которое стояло на нижней полке. Рядом с цыпленком в банках с формалином плавали существа, похожие на карнавальных чудищ.

Я прошла дальше, рассмотрела потрескавшиеся переплеты старых книг: «Книга Тайн», «Пасть дракона», «Великий Гримуар», «Семиугольник Тьмы», «Альбомы для зарисовок» Леонардо да Винчи. Я вытащила маленькую книгу и пролистала – архитектурные чертежи туннелей и переходов с тайными входами и потайными комнатами.

А разрешил бы Димитрий читать все это? Может, в книгах скрывается ответ на вопрос, как спасти Джареда?

Бир прошел мимо сферического проектора и нырнул в арку по другую сторону комнаты.

Великолепно. Наверное, там еще одна подземная тюрьма.

Но я с облегчением обнаружила винтовую лестницу, которая вела вверх, а не вниз.

Бир первым добрался до последней ступеньки, черные перила окружали второй уровень круглой комнаты, а та полностью сливалась с темными стенами. Я поднялась и увидела всю комнату. По ее окружности бежала надпись на латинском и английском.

CONFUSA EST, INVENITUR ORDO.

В ХАОСЕ НАХОДИМ ПОРЯДОК.

– Кредо Хаоса, – произнес кто-то за моей спиной.

Я подпрыгнула от неожиданности, хотя сразу узнала голос Димитрия.

– Прости, не хотел тебя напугать. – Димитрий встал со старого потертого кресла, приютившегося в алькове.

– Ты и не напугал. Все в порядке.

Я отступила на шаг, желая увеличить расстояние между нами, и тут же ударилась плечом о что-то твердое. Еще один застекленный шкаф… наполненный головами кукол.

Потрескавшиеся фарфоровые и блестящие пластиковые личики таращились из-за стекла.

– Не знаю, чем вы, ребята, тут занимаетесь, но это еще ненормальнее, чем инопланетные эмбриончики внизу.

Димитрий показал на гору голов и закурил сигарету.

– Это милосердие. Каждая кукла содержала в себе духа. Мы с Габриэлем их изгнали.

– А головы – сувениры на память?

– Габриэль предпочитает присматривать за ними.

Чем больше я узнавала о Габриэле, тем более странным он мне казался.

– Но они совсем не страшные.

Димитрий мгновение-другое всматривался в кукол, потом улыбнулся:

– Понимаю.

– А вы здесь и живете, в тайном доме? – спросила я.

– Работа требует нашего присутствия в разных частях света, так что постоянного места жительства у нас нет. Но это больше всего похоже на дом.

Я даже представить не могла жизнь в тех обезличенных комнатах, что видела. Но кукольные головы и мумии придавали странной библиотеке-музею зловещую индивидуальность.

– А что это за место?

– Атенеум, особый вид библиотеки, – объяснил Димитрий. – Коллекцию Габриэля в этой комнате дополняют наше книжное собрание и записи иллюминатов.

– О чем именно? – уточнила я.

– Разные истории, результаты исследований, наблюдения…

– Вы шпионите за иллюминатами?

Димитрий нахмурился:

– Мы не орден. Мы не нанимаем шпионов в том смысле, какой ты подразумеваешь.

Значит, они их нанимают в другом смысле.

– У иллюминатов долгая история наблюдений за паранормальными и необъясненными явлениями и множество отчетов. Ты бы поразилась, если бы узнала, как много величайших мыслителей человечества состояло в обществе иллюминатов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези