Читаем Неоспоримый полностью

Волнение — нет. Это слово не охватывало тревогу и страх, которые сковали меня изнутри, когда я узнал, что случилось с Ческой.

Неудивительно, что я знал, что что-то подобное произойдет. Я привел события в движение, ожидая этого, но это не смягчило удар и не привело к падению. Особенно когда пострадавший был невиновен и не принимал в этом никакого участия.

Большая часть вины лежала на мне; я мог бы это признать. И я пожинал последствия принятых мною решений, будучи абсолютным эгоистом и цепляясь за что-то свое. Что-то, что было глубже, чем окружающее меня дерьмо.

Быть оптимистом в мрачных обстоятельствах казалось жестоким, но… тем не менее.

— Поджег пару вещей? — взвизгнула Ческа, присоединяясь ко мне в гостиной.

Я потягивал кофе, удобно держа напиток в руках, и смотрел местные новости.

— Нико, это… это…

— Несколько правительственных объектов, находящихся в ведении определенных министров Совета страны. Да, это так, — подтвердил я.

— И здания Наварро Индастриз, — продолжила Ческа, взглянув на меня и на телевизор, успешно читая английские субтитры.

Я ухмыльнулся в свою кружку. Я почувствовал ее беспокойство, но оно было неуместным.

Через несколько мгновений появились мой отец и представитель Совета министров, которые дали краткое интервью. Оба утверждали, что сделали выговор человеку, с которым имели дело чиновники. Гектор Наварро едва заметно кивнул в конце своей речи в знак признания ответственной стороны — меня.

Твой ход, Гектор. Твой ход.

Ческа прижалась ко мне, продолжая наблюдать. Репортер снова начал:

— Официальные лица подтвердили, что допрашивается близкий друг семьи Наварро.

Схватив пульт, я выключил его, получив то, что мне было нужно. Мои действия прошлой ночью должны были отправить более одного сообщения, не более важного, чем Гектору и Алехандро. Но в основном Матео, которого я намеренно подставил под удар, прекрасно зная, что его немедленно заподозрят. Моему брату нужно было резкое напоминание, чтобы он держался подальше от моих дел.

Сколько я себя помню, моя жизнь была в кошмаре. Так что теперь я буду их собственным кошмаром.

— Куда мы идем? — Ческа спросила в третий раз. Она подняла зеркало в машине после нанесения бальзама для губ.

— Прошло пять минут. Подожди еще десять, и ты сама увидишь, — ответил я, направляясь в сторону Пуэрто Бануса.

Мне нужно было отвлечь Ческу от вчерашней ситуации, поэтому я дал ей простые инструкции собраться после завтрака. Она заснула перед ужином и проспала двенадцать часов подряд, и я провел с ней несколько часов, прежде чем важные дела потребовали моего внимания.

— Ты празднуешь Рождество?

— На самом деле нет. Мы с мужчинами ужинаем с декабря по январь в качестве намека на празднование, но ничего особенного. Волшебство Навидада закончилось для меня очень рано. В настоящее время я рассматриваю это как препятствие на пути к бизнесу в половине случаев, а другую половину — как смехотворно напряженный период без отдыха.

Каждый год я устраивал небольшую вечеринку с абуэлой, но на этом празднование все заканчивалось. Мои родители обычно устраивали большие банкеты, но я их избегал.

— А что, если бы у тебя были дети, ты бы тогда праздновали Рождество? — уклончиво спросила она.

Я выдавил из себя улыбку.

— Естественно. Значит, ты изменила свой неопределенный статус в отношении детей? Потому что, должен тебе сказать, я всегда хотел большую семью.

— Это… приятно знать.

— Почему ты не определилась? — спросил я с любопытством.

Она посмотрела на меня, потом в окно, пока мы ехали по золотой миле Марбельи.

— В основном из-за того, что я не нахожусь там, где я хочу быть в своей жизни. Я наблюдала, как оба моих родителя справлялись со своей напряженной карьерой и родительством, и иногда один страдал из-за другого. Я знаю, такова жизнь, но я бы не хотела иметь детей, и чтобы они росли без моего полного внимания. Но, с другой стороны, я бы никогда не бросила бы заниматься любимым делом. Так что да… не определилась.

— Одно не обязательно так сильно сказывается на другом. Я думаю, это был бы хрупкий баланс, — предположил я.

— Верно, — она пожала плечами. — Моя бабушка родила ребенка в двадцать один год, еще двоих несколькими годами позже, и она жонглировала как сумасшедшая с помощью дедушки.

Подъехав к району, который можно было бы охарактеризовать как полусельский, я припарковал машину, и мы вышли. На лице Чески отразилось замешательство, скорее всего, она недоумевала, почему мы оказались в доме стоимостью в миллиард евро. Сунув ключи в карман, я взял ее за руку и повел по дороге. Свернув с тропинки, я направил нас к пустому участку земли.

— Ты не слишком много рассказывала о своих бабушке и дедушке.

И я не смог узнать о них, в отличие от остальных членов ее семьи.

— Расскажи мне о них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература