Читаем Неотразим и порочен полностью

Оставшись в одиночестве, Коннор устремил взгляд на жену. Красота и ум. Сочетание считалось ненужным для дамы. Но хотя между ними часто возникали жаркие споры — так всегда бывает, когда встречаются две незаурядные натуры, — Коннор знал, что эта девушка сумела зажечь искру, осветившую мрачные глубины его души. Без нее его жизнь будет словно предрассветные сумерки, лишенные солнца.

Темной. Холодной. Бессмысленной.

Алекса засмеялась какой-то шутке партнера, и у Коннора сжалось сердце.

В последнее время она была серьезна и подавлена. Коннор поморщился от постоянно преследовавшего его чувства вины. Он старался соблюдать дистанцию днем и не заходил в ее спальню ночью. Лучше страдать от неудовлетворенности, чем из-за отказа. Толпа, безусловно, сочтет чрезвычайно забавным то, что грозный Волкодав крадется по заимствованному логову, поджав хвост.

Но он собирался изменить ситуацию. В самом ближайшем будущем. Желание становилось все сильнее.

— Твоя жена, похоже, обладает и красотой, и сильной волей, — сказал лорд Тернбридж, постоянный клиент «Волчьего логова», усаживаясь рядом. — Но я ни за что бы не поверил, что простая деревенская девчонка может оказаться достаточно умной, чтобы надеть ошейник на самого Волкодава.

Коннор стиснул зубы, стараясь удержать гнев в узде.

— Хотя, конечно, ее брат — герой войны, и его умение владеть саблей хорошо известно… ха-ха-ха! — Тернбридж понимающе подмигнул. — Если бы передо мной стояла альтернатива — что лучше, если мою печень пустят на корм рыбам или мой член попадет в брачную ловушку, — я бы тоже выбрал меньшее из двух зол.

Коннор медленно поднял голову и оглянулся по сторонам.

— Ты упустил третий вариант. — Его голос был угрожающе тих: — Можешь встретиться со мной в любой день на рассвете, и твоя голова разлетится на тысячу кусочков.

Лорд Тернбридж испуганно вздрогнул и встал.

— Это была всего лишь дружеская шутка, — пробормотал он, — я никого не хотел обидеть.

— Честь моей жены — не то, над чем мне хотелось бы посмеяться.

— Да… нет… — С каждым словом Тернбридж все дальше пятился от графа. — То есть я хотел сказать, конечно, нет, — поспешно проговорил он и, обойдя группу оживленно беседующих дам, скрылся в толпе.

— Черт, тебя ни на минуту нельзя оставить в цивилизованном обществе — обязательно нарвешься на неприятность, — сказал Грифф, вернувшись с вином.

— Я не ищу неприятностей, — скривился Коннор. — Это они ходят за мной по пятам.

— Ты действительно привлекаешь очень уж большой интерес к себе, — сказал Грифф. — Кам рассказал мне, что произошло, пока меня не было в городе. Должен заметить, сейчас ты отлично выглядишь. Деревенская жизнь явно пошла тебе на пользу. Даже цвет лица уже не землистый, а вполне человеческий. — Последовала пауза. — Не говоря уже обо все другом.

Коннор почувствовал, что заливается краской, и ужасно разозлился.

Грифф ухмыльнулся и наконец прекратил дразнить друга.

— Известно, Кто решил положить конец твоему земному существованию?

— Пока нет. Но кое-какие сведения есть, и я приехал в город, чтобы все выяснить.

— Дай мне знать, если я могу помочь.

Коннор нашел взглядом Алексу, танцующую кадриль с новым партнером.

— Ты уже помог.

Он сам почувствовал, что слова прозвучали излишне сухо. Что поделать, Волкодав не привык пользоваться щедростью других.

— Сплетники кровожаднее, чем кавалеристы Сульта,[8] — задумчиво проговорил Грифф, следя глазами за Алексой, скользящей по паркету. — И первыми они нападают на тех, кто выделяется из толпы.

Его жена выделяется, с гордостью подумал Коннор. Она на голову выше толпы.

Грифф понизил голос:

— Ты счастливчик, Волкодав. Твоя жена особенная. Надеюсь, ты позаботишься о ней — и о себе тоже. — Он дерзко ухмыльнулся. — Только полный идиот захочет разорвать такое уникальное — и потенциально выгодное — партнерство.


— Ты не возражаешь, если мы сейчас уйдем?

— Нисколько.

Алекса положила руку на рукав Волкодава и почувствовала под тонкой тканью каменные мускулы. В последние дни они так редко притрагивались друг к другу, что даже мимолетное касание было лучше, чем ничего.

— Мне показалось, тебе весело.

Что-то в его тоне заставило ее взглянуть мужу в глаза.

— Да, и, кстати, мне здесь понравилось больше, чем я рассчитывала.

Возможно, она приняла желаемое за действительное, но ей показалось, что в голосе мужа прозвучала… ревность? Нет, конечно же, нет. Размечталась. Если бы Коннор ее хотел, ему было бы достаточно открыть дверь, соединяющую их спальни.

— Ты хорошо танцуешь.

— Надеюсь, на всех моих сегодняшних партнеров пришлось не более двух сломанных пальцев, — беззаботно заявила Алекса.

Коннор засмеялся. Он был так близко, что его теплое дыхание шевелило ее волосы на затылке. По спине пробежала дрожь.

— Тебе холодно?

— Я устала, — солгала Алекса.

— Экипаж ждет, чтобы отвезти тебя домой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже