- Давай смейся, большой болван! - говорила она. - Если на меня сегодня налетят пчелы, то это будет твоя вина. Я уже три раза мылась, но все никак не могу избавиться от этой липкой массы, которой ты вымазал меня.
Что бы я не отдала за настоящую горячую ванну!
Она все еще продолжала жаловаться, когда Мэвис буквально ворвалась в их лагерь с пылающим от волнения лицом, вслед за ней торопливо шагал Томас.
- Слава Богу, что мы застали вас, пока вы не собрались полностью, воскликнула она.
- Почему? - спросила Джейд. - Что происходит?
Мэвис ответила, широко улыбаясь:
- Мы хотим усыновить одного из ваших сирот, Томас, Ханна и я обсудили это, и мы действительно хотим это сделать.
Джейд просто онемела. Но Мэтт заговорил:
- Которого из малышей вы имеете в виду?
- Ну, Томас не высказывался об этом прямо, но мне кажется, что он предпочел бы мальчика.
Томас кивнул.
- У мужчины никогда не бывает слишком много сыновей, как говорится.
- Похоже, вам придется выбирать тогда между Заком и близнецами, ответил Мэтт.
- Малыш уж очень маленький, мне хотелось бы ребенка немного постарше, - призналась Мэвис. - Груднички пугают меня немного.
- Тогда вы должны взять обоих близнецов, - ответила Джейд своей подруге. - Мы с Мэттом просто не можем разлучить Гарри и Ларри, особенно после того, как они потеряли всю свою семью.
Мэвис обратила к Томасу свои умоляющие карие глаза, и он растаял, как масло на солнышке.
- Женщина, когда ты смотришь на меня так, я готов достать тебе даже радугу.
Мэтт сочувственно засмеялся.
- Мне хорошо известно это чувство.
Мэвис от радости сжала руки.
- Так мы можем? Мы можем взять их обоих?
Томас снова кивнул, едва не уткнувшись носом в макушку Мэвис, когда она прижалась к нему и обвила руками его шею.
- Ты только подожди, пока не увидишь их, Томас. Они такие прелестные! Просто зеркальное отражение друг друга! Ты будешь таким гордым папой!
- Я видел их вчера вечером, - напомнил он ей. - Конечно, тогда их лица были перепачканы мороженым, так что я не смог как следует разглядеть их, но они казались довольно симпатичными.
Он оторвал свою пышнотелую жену от своей шеи и посмотрел кругом, чтобы увидеть мальчиков.
- А где они сейчас? Мы бы хотели забрать их и их вещи прямо сейчас, если вы не будете возражать.
- Я приведу их, - отозвался Мэтт. - Они помогают Джордану запрягать волов в упряжку. - Он повернулся к Джейд. - Почему бы тебе пока не собрать их вещи, дорогая? Ведь уже пора собирать лагерь.
Джейд неожиданно охватили сомнения. Ее мысли ясно читались на ее выразительном лице.
Мэвис быстро уловила это.
- Нет, Джейд, даже и не думай изменить мое решение. Я твердо намерена создать свою собственную семью, и ты не должна лишать меня этого шанса. Я буду следить за этими двумя детьми так, словно они мои собственные, и я буду заботливой и любящей матерью для них.
- Я знаю, Мэвис, что так и будет.
И я знаю, что Том тоже будет хорошим отцом.
Просто дело в том, что мне их будет очень не хватать! - Еще одна мысль поразила ее. - А тебя мне будет не хватать еще больше! - с рыданием воскликнула она.
- О, мне тоже будет не хватать тебя! - заплакала Мэвис.
В следующую секунду женщины прижались друг к другу, заливаясь слезами. Бедный Том стоял рядом и казался совершенно потерянным и беспомощным. Вот так Мэтт и застал их, когда вернулся с близнецами.
- Что это здесь? - полюбопытствовал он, хотя уже догадался, что происходило.
Женщины оторвались друг от друга, вытирая свои мокрые лица.
- Кто это сказал, что "расставание - это сладкая печаль"? - спросила Мэвис, хлюпая носом.
- Мне кажется, что Вильям Шекспир, - предположил Мэтт.
- Ну, он просто глупец, черт побери, - произнесла Джейд, ища в своем кармане носовой платок. - В этом нет ничего сладкого.
***
Через несколько минут Джейд с грустью смотрела, как близнецы уходили вместе с Мэвис и Томом и болтали, как сороки. Она тяжело вздохнула, когда рука Мэтта обняла ее и крепче прижала к себе.
- Как тебе это нравится? Они уже совершенно забыли обо мне.
- Они будут помнить. По крайней мере, некоторое время, - утешил он ее.
Она с печальной улыбкой повернулась к нему.
- Я думаю, гораздо лучше, что они уходят с улыбками, а не со слезами. Я хочу, чтобы они были счастливы.
- Они будут счастливы. Мэвис все для этого сделает, - заверил он ее.
- Хм-м! - громко фыркнула Джейд. - Да она за неделю избалует этих двух сорванцов!
- Так же, как и ты, - заметил он, подталкивая ее к фургону.
- Попомни мои слова, Мэтт. Эти двое еще устроят ей веселенькую жизнь. - Она все еще продолжала жужжать у него под ухом, строя самые различные предположения, когда их фургон тронулся, приближая их к Орегону с каждым оборотом колес.
Глава 33
В сравнении с остальными маршрутами на Орегон эта дорога была относительно новой, ею пользовались только последние восемь лет.