Читаем Неотразимая полностью

- Ее нет здесь, потому что она все еще живет со своим индейцем, как я думаю. У меня не было возможности поговорить с ней. - Она продолжила объяснение:

- Видишь ли, у меня появилась привычка кататься на лошади вокруг форта, что просто сводило с ума моего Вилла, так он боялся за мою безопасность.

В тот день я, как обычно, ехала на лошади, когда увидела ребенка, который бежал ко мне буквально из ниоткуда. Чем ближе он подбегал, тем уверенней я становилась, что это Скитер. Ну, когда он подбежал ко мне, я посмотрела вверх и увидела на холме пару индейцев, наблюдавших за нами. Только один из них совсем не был индейцем. Это была Фэнси, одетая в костюм из оленьей кожи, ее светлые волосы были заплетены в длинные косы. Я помахала рукой и позвала ее, и она помахала в ответ, но когда я начала подниматься к ним на холм, они повернули своих лошадей и ускакали, оставив Скитера.

- А ты уверена, что это была она? - скептически спросила Джейд.

Пичес кивнула и сняла со своей шеи медальон.

- На Скитере было вот это.

Обе женщины узнали золотой медальон в форме сердечка, на котором было выгравировано имя их подруги.

- Она хорошо выглядела? Ты не смогла поговорить с ней хоть на расстоянии? - продолжала выспрашивать Блисс.

- Она улыбалась, если это о чем-то говорит. Из того, что Вилл смог узнать от Скитера, она там счастлива. Она живет в вигваме своего мужа, как говорит Скитер, но мы не знаем, значит ли это, что они женаты или что они просто делят одеяло, да и Скитер слишком мал, чтобы понимать такие различия.

- Он также слишком мал, чтобы привести нас в их лагерь, - вмешался Вилл с некоторым раздражением. - Чему очень рада Пичес. Она также довольно долго каталась, прежде чем вернуться со Скитером в форт. Это дало возможность Фэнси и ее дикарю скрыться незамеченными. Естественно, мы так и не смогли найти их. Они очень умело скрыли свои следы, чтобы их не преследовали.

- Я рада, - гордо заявила Блисс.

- И я тоже, - тихо добавила Джейд. Она нагнулась и убрала волосы со лба Скитера. - Я бы только хотела поблагодарить ее за то, что она вернула нам этого малыша.

***

Это была большая и счастливая компания, которая собралась за огромным дубовым столом в тот вечер. Все весело болтали, включая и Скитера, который был так увлечен, делая знаки руками, что едва не опрокинул свой стакан молока на колени Мэтту.

- Где мы можем выучить этот язык? - спросил Мэтт у Вилла.

- Если вы позволите нам погостить у вас, у меня ведь месяц отпуска, то я буду рад обучить каждого, кто захочет.

- И мы сможем выучить его в такой короткий срок? - удивилась Джейд.

Вилл кивнул.

- Это достаточно для того, чтобы начать свободно общаться со Скитером. Потом он сам сможет учить вас.

Пичес поделилась и другими новостями.

- Мы ездили в Солт-Лейк-Сити проверять состояние южных границ, и я там навестила Мэвис. Она просила передать тебе привет и пожелание счастливого Рождества, если ее письмо придет слишком поздно. Она отправила его за два дня до нашего приезда, иначе я привезла бы его с собой.

- Оно пришло вчера, - сказала ей Джейд. - Она кажется очень довольной, даже с этими беспокойными близнецами.

Пичес засмеялась.

- Да, они большие шалуны, и растут, как сорная трава.

- Полагаю, раз вы проверяли южные границы, то вы наверняка побывали и на побережье Калифорнии. Вы не заезжали случайно в Сан-Франциско? спросила Блисс.

- Да, мы там были, и вам лучше приготовить свободную комнату, если у вас еще найдется после нашествия такой толпы, Лизетт и Джон собираются приехать через два дня вслед за нами, а это значит, что они будут здесь в канун Рождества.

- О, милый! - произнесла Джейд, повернувшись к Мэтту.

Пичес приподняла бровь.

- Есть какая-то проблема?

Мэтт пожал плечами.

- Она может возникнуть, если Лизетт и Джон захотят спать в одной спальне под крышей этого дома. То, что вы, девушки, делали во время нашего путешествия, это одно, это было ваше дело, но это мой дом, и нужно учитывать, что этот дом полон детьми.

Пичес снова задорно улыбнулась ему.

- Так это касается и тебя, преподобный.

Лизетт и ее игрок считают, что было бы неплохо, если бы ты обвенчал их на Рождество.

Конечно, если хочешь сохранить их "честными", то, похоже, придется сделать это до наступления рождественской ночи. Лучше побыстрее поженить их, пока они не добрались до постели.

- А я запру амбарную дверь, пока они не скажут друг другу "да", засмеявшись, предложила Блисс.

Джейд бросила на Мэтта сокровенный взгляд.

- Ты запрешь ее изнутри или снаружи? - колко спросила она.

***

Уже поздно ночью Джейд и Мэтт лежали в своей постели, перешептываясь друг с другом в темноте.

- Я просто не могу поверить, как все хорошо сложилось у нас, восхищалась Джейд. - И Скитер! О, Мэтт! Я думала, мы больше никогда не увидим его, а сейчас он здесь, совершенно невредимый, и вместе с нами. Это как чудо!

- Рождественское чудо, - согласился он.

Его рука ласкала ее округлый живот. - А этот малыш будет нашим пасхальным чудом.

Его губы прижались к ее губам, когда он прошептал:

- Я говорил тебе сегодня, как сильно обожаю тебя, моя неотразимая зеленоглазая фея?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы