Читаем Неотразимая полностью

- А куда же мы будем класть нашу одежду, если не будет гардеробов и комодов? - спросила Лизетт.

- Я уверена, в Орегоне мебель можно где-нибудь купить или сделать на заказ, - сказала Джейд. - Ноя очень рада, что мы берем с собой этот большой медный таз. Это та роскошь, с которой мне бы не хотелось расстаться.

Удивляюсь тебе, Джейд! В жизни не встречала таких чистюль, как ты, засмеялась Блисс. - Ты бы, наверное, и жила в этом тазу, будь такая возможность.

Их разговор прервался, когда к ним подошел хорошо одетый молодой человек со шляпой в руке. Он был частым посетителем в их салоне.

- Вы все чудесно выглядите этим утром! - воскликнул он, окинув мужским оценивающим взглядом всех девушек. - В этих своих дорожных костюмах вы выглядите почти как.., как... - Румянец залил его шею, когда он не смог подобрать подходящего слова.

- Как настоящие леди? - надменно заключила его фразу Мэвис. - Ну что ж, спасибо, мистер Хэррисон. Чрезвычайно любезно с вашей стороны так подумать.

- Ну что вы, я не хотел выразиться именно так, - смутился он.

С ласковой улыбкой он повернулся к Джейд.

- Я пришел проститься с вами, мисс Джейд. Пожелать вам больших успехов и сказать, как нам будет не хватать ваших замечательных выступлений. За эти несколько месяцев вы стали лучом солнца для нас, вы знаете.

Нашим ирландским соловьем.

- Мне тоже было очень приятно, Джеральд, - с улыбкой ответила ему Джейд.

- Неужели нет никакой возможности убедить вас остаться? - продолжал он, его карие глаза выражали такую страстную мольбу. - Мы ведь только начали узнавать вас, а вы уже покидаете нас.

Непроизвольно рассмеявшись, Джейд подумала про себя, что ее окружало слишком много мужчин, которые, без сомнения, хотели бы насладиться возможностью поближе познакомиться с ней - под простынями. Но она держала их всех на расстоянии, с неуловимым очарованием поддразнивая их всех. Чем больше она отвергала их, чем больше они кружились возле нее, тщетно пытаясь добиться ее благосклонности. Она пела для них, танцевала с ними, даже принимала приглашения поужинать или посетить театр с несколькими избранниками, но она никого не подпускала к своей постели.

- Боюсь, я должна идти, - сказала она, обращаясь к молодому джентльмену. - Мои вещи уже упакованы, и будущее ждет меня. - Только для того, чтобы воздать ему должное, а возможно, и потому что ей нравилось флиртовать со своими многочисленными поклонниками, она опустила свои длинные ресницы, притворившись, будто смахнула с глаз слезу.

Прежде чем он смог продолжить беседу, послышался крик черномазого мальчишки, прокладывавшего себе дорогу сквозь толпу:

- Мисс Джейд! Записка для мисс Джейд!

- Сюда! - позвала Блисс, помахав ему рукой.

Паренек передал записку в руки Джейд и стоял, дожидаясь, пока она достанет из сумочки монету и даст ему.

Джейд вынула письмо из конверта. Насмешливая ухмылка скривила ее губы, когда она прочитала послание.

- Что там? - полюбопытствовала Блисс. - От кого это?

- От одного очень богатого и женатого джентльмена, - сухо ответила Джейд. - Он предлагает купить мне собственный дом в городе, если я останусь и буду развлекать его, конечно, тайно и только его.

- Вы хотите написать ответ? - спросил посыльный.

Джейд покачала головой.

- Просто скажи ему, что я не продаюсь ни за какие деньги.

- Но это же такое предложение, - тихо прокомментировала Лизетт. - Ты уверена, что действительно хочешь так легко отказаться?

- Это далеко не первое, не самое лучшее, да и наверняка не последнее, - надменно ответила Джейд. - Но в своем благополучии я не собираюсь зависеть ни от одного мужчины.

Если вы помните, Син преподал мне суровый урок. Я его не скоро забуду. Пока мой голос будет служить мне, я намереваюсь проложить себе собственную дорогу в жизни. У меня грандиозные планы и мечты, в которых не предусмотрен мужчина, который бы тянул меня назад или мешал мне.

Блисс рассмеялась.

- Да, ты далеко ушла от той оборванной, голодной и брошенной девчонки, которую Вера приютила несколько месяцев назад, Джейд.

Только взгляни на себя сейчас. Спокойная, гордая, уверенная, готовая отстаивать свою независимость. Если ты не будешь осмотрительной, то станешь такой чертовски важной, что тогда мы и не сможем даже встать рядом с тобой.

- Ну, Блисс, ты же знаешь, что это не так, - заговорила Пичес, пытаясь защитить Джейд. - Джейд только ищет свое место в жизни, только и всего. У нее прекрасная фигура, и она знает себе цену. Она хорошенькая, приятная и прелестная, и такая задорная иногда, что всех веселит!

- И жестокая кокетка, которая не может без флирта, - добавила Мэвис, подмигнув всем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы