Читаем Неотразимая полностью

- Похоть! - с неудовольствием фыркнула Шарлотт. - Животные страсти! Что ж, сэр, если это часть ваших потребностей, то я готова удовлетворить и их, если должна.

И словно в подтверждение своих слов, прежде чем Мэтт смог как-то предотвратить ее действие, Шарлотт наклонилась вперед. Сжав обеими руками его голову, она прижала свои крепко стиснутые губы к его рту.

Джейд, спешившая к Мэтту и думавшая о том, как ему повезло вчера, выбрала для своего появления самый подходящий момент.

- Черт возьми! - громко воскликнула она, когда Шарлотт издала удивленный крик и откачнулась назад от своего ошарашенного пленника. - И они еще смеют называть меня шлюхой!

Джейд направилась к ним, ее глаза метали огонь.

- Мисс Клевер, если вы хотите сохранить тот тощий коричневый пучок, который вы называете волосами, то вам лучше убраться отсюда, пока я его не выдрала. И советую впредь держаться подальше от меня и моего мужчины!

Расстроенная и испуганная, Шарлотт издала еще один странный крик и постаралась как можно быстрее покинуть палатку, предусмотрительно сохраняя значительное расстояние между собой и Джейд. У Мэтта не было возможности ускользнуть невредимым, и он остался один на один с Джейд и ее горячим ирландским темпераментом, который просто бушевал в данную минуту.

Глава 22

Джейд просто опешила, так это было неожиданно, что несколько секунд она только и могла что молча смотреть на Мэтта.

- Эгги, только не надо ничем в меня бросать, - предупредил Мэтт, подняв руки словно для защиты.

Это быстро развязало ей язык. Направив на него обвиняющий палец, она буквально закричала:

- Не называй меня Эгги, ты низкий двурушник, подлая лиса! Здесь не я виновата, мистер! Это не я просила одну женщину выйти замуж и тут же стала целовать другую! Да ты просто волк в овечьей шкуре! Мне нужно просто сломать тебе твою вторую ногу!

- Джейд, милая, успокойся немного.

- Успокойся? - зло повторила она. - Можно подумать, что я прищемила палец или у меня развязалась подвязка! - с сарказмом заявила она. - Все это гораздо серьезнее. Ты...

Ты... - Голос у нее сломался, и на глазах выступили слезы. Она сердито смахнула их. - Я думала, что могу доверять тебе, Мэтт. После Сина, но мне следовало быть более осторожной со своими чувствами. Но ведь ты пастор, и я вообразила, что ты будешь честным со мной.

- Джейд, позволь мне объяснить.

- Зачем беспокоиться? Я своими собственными глазами видела, как ты целовал ее, Мэтт.

Все и так достаточно ясно. - Она снова показала пальцем на открытый вход в палатку, через который недавно выскользнула Шарлотт. - Ты этого хочешь, Мэтт? Если так, то ты скажи мне прямо, не надо обманывать меня и делать из меня посмешище.

- Да все не так! - воскликнул он. - Если бы ты только успокоилась и дала мне возможность вставить хоть слово, я ведь пытаюсь сказать тебе, что мне не нужна Шарлотт Клевер. И не была нужна, и не будет. Я хочу тебя, только тебя. И всегда тебя!

- Но ты же целовал ее, - упрямо заявила она. - Ты же не будешь отрицать этого?

- Да, мисс Всезнайка. Но только не я целовал эту женщину. Она целовала меня. Это большая разница.

- Сдается мне, ты не очень сопротивлялся, - сухо заметила Джейд.

Мэтт бросил на нее взгляд - такой, какой обычно взрослые бросают на особо упрямых детей.

- Так что же я должен был делать, дорогая? Ударить ее по лицу? Драться с ней?

Подпрыгнуть на своей сломанной ноге и выбросить ее из палатки? Кроме того, она застала меня врасплох. Я совершенно не ожидал, что она набросится на меня и поцелует. Особенно после того, как я отверг ее предложение.

- Отверг что? - переспросила Джейд, ее зеленые глаза горели, как у кошки, а пальцы изогнулись, как когти.

Мэтт моргнул.

- Шарлотт пришла, чтобы убедить меня жениться на ней вместо тебя, кисло признал он. - Я отказался от ее предложения.

- Ты, должно быть, не слишком хорошо убедил ее, все, что я могу сказать, - возразила Джейд.

Мэтт вздохнул.

- То, что ты видела, была просто ее последняя попытка изменить мое решение. Которая не удалась. Ну, теперь ты убеждена в моей невинности? Оправдан ли я в преступлении, которого не совершал?

Джейд выпятила нижнюю губу.

- Это зависит от того, какое наслаждение ты получил от этого поцелуя, я полагаю.

Мэтт застонал, его голова заметалась по подушке.

- Черт возьми, женщина! Да ты готова повесить меня, не так ли?

- Ну? - настаивала она.

- Нет, я не получил никакого удовольствия от этого поцелуя, Джейд. Он удивил меня, но не вызвал страсти. В действительности это было все равно, что поцеловать персиковую косточку.

Джейд недоуменно уставилась на него.

- Персиковую косточку? - глупо повторила она. На ее губах заиграла улыбка.

Мэтт улыбнулся в ответ.

- Старую, сухую, сморщенную персиковую косточку. Ну, теперь ты готова поверить мне наконец?

- Кажется, да, - ответила она. - Если только это не повторится снова. Я не собираюсь выходить за тебя замуж, Мэтт, если ты будешь волочиться за другими женщинами.

Я ведь тоже могу завести себе толпу горячих поклонников и не связывать себя только с одним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы