Читаем Неотразимый и сексуальный полностью

Прозвенел звонок, и Ноа стоял рядом с Бейли, пока она обнимала детей, прощаясь с ними до осени. Улыбалась, смеялась и шутила с каждым по очереди. Потом все дети ушли, и Бейли повернулась к нему. На сердце у нее скребли кошки. Ей всегда было немножко грустно прощаться с детьми. Но она понимала – это пустяки по сравнению с тем, каким тяжелым станет вот это расставание.

– Итак?

– Итак… – Ноа улыбнулся.

Бейли попыталась улыбнуться в ответ. Не вышло.

– Итак, ты едешь на поиски приключений?

Ноа подошел ближе:

– Скажу честно – да. И это будет самое главное приключение моей жизни.

– Понятно, – сказала Бейли, хотя на самом деле ничего не поняла. Она так надеялась, так мечтала, что сможет дать этому мужчине все, чего ему не хватает в этой жизни. – И каковы твои планы?

Он отвел прядь волос от ее лица и осторожно заправил за ухо.

– На самом деле я ничего особо не планировал. Готов приветствовать любой поворот судьбы, потому что мне кажется, это приключение будет полно неожиданностей!

Его глаза сияли. «Наверное, ему не терпится уйти», – подумала Бейли грустно.

– Это опасно? – Чего ей стоило сохранить ровный тон!

– В физическом смысле? Нет. – Он набрал в грудь побольше воздуха. – А вот для моей души и сердца? Наверное, смертельно. Я решил выкупить дом, который сейчас снимаю. Хочу, чтобы он стал мне настоящим домом.

– Правда? Но ты никогда не хотел…

– Люди меняются. Все меняется. – Взяв руку Бейли, Ноа вытащил из кармана какую-то маленькую вещицу и положил на ее раскрытую ладонь.

Она изумленно смотрела на кольцо с бриллиантом, который сверкал и переливался на ее белой коже. Бейли казалось, сердце выскочит из груди – она не могла поверить, что все происходит наяву. Разве такое может быть в жизни?

– Я люблю тебя, Бейли Синклер, – сказал Ноа. – Не знаю, что ждет нас в будущем, но уверен – это будет потрясающее приключение. Скажи, что ты готова отправиться в этот путь со мной!

Смахнув слезинку, Бейли надела кольцо на палец и бросилась на шею Ноа.

– Да, я готова! – Прижимаясь к любимому, Бейли была счастлива: она чувствовала, что и он готов, очень даже готов…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы