Читаем Неотразимый повеса полностью

…Уверен, вы с Кавендишем уже догадались, что для выполнения миссии было вовсе не обязательно заключать брак. Однако я надеялся, что он свяжет вас на довольно продолжительное время и вы наконец поймете, что как нельзя лучше подходите друг другу. Если ты читаешь это письмо, значит, я был прав. Знайте, что мое благословение вы уже получили. Остается надеяться, что Джулиан меня поддержит. Хотя я уверен, что так и будет. Он ведь мудрый – наш брат Джулиан. Желаю вам долгой и счастливой жизни… С любовью к тебе, Дафна, и твоему новоиспеченному супругу.

Ваш Доналд».

Глаза Дафны наполнились слезами. Она повернулась к брату.

– Ты согласен с Доналдом, Джулиан? Согласен?

Джулиан широко улыбнулся обоим:

– Всем сердцем.

– И я тоже, – кивнула Кассандра.

Рейф поднялся со своего места и пожал протянутую руку Джулиана. Они оба улыбались.

– Но откуда у тебя это письмо, Джулиан? – спросила Дафна.

– Его переслали мне из военного ведомства, – сказал Джулиан. – Судя по всему, у нашего брата было предчувствие. Думаю, он знал, что не вернется из Франции. Он достаточно знал вас обоих, чтобы быть уверенным: вы поймаете его убийц. А еще он знал, что вы созданы друг для друга.

– Я даже не подозревала, насколько Доналд умен и прозорлив, – заметила Люси, промокнув глаза, и передала чистый носовой платок Дафне.

– Похоже, он был не только умен, но и добр, – добавил Дерек.

– Да, мой брат такой, – кивнула Дафна, вытирая слезы. – Я так его любила. – Она поднялась с дивана и крепко обняла Джулиана.

Джулиан обнял сестру в ответ.

– Я тоже.

Когда Рейф и Дафна сели на свои места, Кассандра прервала воцарившееся в кабинете молчание.

– Ну все, хватит плакать. Нам предстоит очень счастливое событие. Доналд хотел, чтобы мы радовались.

– Согласен, – сказал Джулиан. – Нам нужно подумать, как убедить всех, будто свадьба планировалась давно. Вы же понимаете, что мы должны устроить ее просто ради приличия.

– И ради мамы, – добавила Дафна.

– Совершенно верно. Сделаем вид, что первого брака вообще не было.

– Мне все равно, как и что мы будем делать. Лишь бы поскорее объявить окружающим о том, что мы женаты. – Дафна сжала руку любимого.

Рейф поцеловал жену в макушку.

– Не волнуйся, дорогая, нас уже никто не разлучит. Кроме того…

– О! – Джулиан протестующе поднял руку. – Избавьте меня от подробностей.

Дафна и Рейф улыбнулись, а Кассандра засмеялась.

– Я только хочу сказать, что мы получили разрешение военного ведомства провести медовый месяц на «Истиной любви». Так что отправляемся в путь, – сообщил Рейф.

– Во Францию? – поинтересовалась Люси.

Рейф покачал головой.

– Нет, не во Францию. Не хочу больше видеть эту страну.

Из-за двери послышался приглушенный возглас.

– Делайла, – позвала Дафна. – Можешь войти. Мы знаем, что ты подслушиваешь.

Через несколько секунд дверь отворилась, и в кабинет вошла Делайла. На ней была розовая балетная пачка, а на лице торжествующая улыбка.

Девочка уселась подле кузины.

– У тебя улыбка кошки, съевшей канарейку, – произнесла Дафна, не в силах сдержать улыбку.

Делайла всплеснула руками.

– О, j’adore счастливые финалы и хочу, чтобы вы все уяснили: это сделала я. Все сделала я! – Она порывисто встала и исполнила пируэт.

Дафна приоткрыла рот и подбоченилась, вопросительно глядя на кузину.

– Что ты сделала, маленькая плутовка?

Делайла присела в реверансе и очаровательно подхватила юбку.

– Я обхаживала этого гадкого лорда Фитцуэлла, а потом подстроила так, чтобы вы с капитаном Кавендишем оказались в саду наедине. Не могу не признать, что мне немного помогла тетушка Вилли. Но я и сама сделала немало.

– А еще ты ужасно скромная, – со смехом добавила Кассандра, отпивая чай.

– С чего это мне скромничать? Я невероятно горжусь собой! – Делайла задрала нос.

– Так и должно быть, – со смехом произнес Рейф.

Делайла просияла.

– Merci beaucoup[13], Capitaine.

Люси вскинула брови.

– Похоже, я нашла себе ученицу. – Она, потрепала девочку по руке. – Ты делаешь успехи в плетении интриг, хотя тебе всего двенадцать. Представляю, сколько хлопот ты доставишь своим родным в моем возрасте.

– Даже подумать страшно, – протянула Дафна.

Дерек поднялся со своего места и заявил:

– Я ждал, пока разрешится вопрос со свадьбой, а теперь должен вам сообщить, что сегодня утром у меня состоялась весьма интересная беседа с лордом Веллингтоном и принцем-регентом.

Глаза Дафны загорелись от любопытства.

– Что они сказали?

Дерек отвесил поклон и указал на Рейфа.

– Познакомьтесь со свежеиспеченным виконтом, миледи.

Рейф хитро посмотрел на жену и улыбнулся.

– Это правда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги