За большим широким столом разместились шесть мужчин, в числе которых сидит и Браун. Он выглядит слишком непринужденно для человека, находящегося перед двумя сотнями влиятельных гостей. Весь его вид демонстрирует, что он готов с легкостью ответить на любые вопросы.
Мое внимание привлекает мужчина, сидящий справа от него. Можно даже не смотреть на расставленные таблички с именами, чтобы понять кем тот является. Не считая разницы лет в тридцать и короткой бороды с проблесками седины, он выглядит почти также, как и мой начальник. С его разрешения присутствующие начинают задавать вопросы.
Следующие два с половиной часа пролетают для меня достаточно быстро. Сосредоточившись на работе, я краем уха слушаю всеобщие обсуждения. К концу мероприятия можно смело сделать вывод, что недостатка в заинтересованных партнерах у холдинга не будет.
Когда народ начинает понемногу расходиться, я направляюсь на поиски Брауна. Замечаю его в дальнем углу зала разговаривающим с отцом. Решаю не подходить вплотную, но оказаться в его поле зрения. Почему-то мне хочется быть ближе к нему в эту минуту. Исходя из его рассказов об отце, у них не очень-то теплые отношения.
Мужчина замечает мое присутствие и на несколько секунд удерживает мой взгляд. Это привлекает внимание собеседника и он оборачивается назад. Теперь кажется неуместным стоять в отдалении и при это быть объектом наблюдений.
С осторожностью я подхожу к мужчинам. Браун-младший приближается ко мне на шаг.
— Отец, позволь представить тебе мисс Элисон Ховард. С недавнего времени она работает у нас и сегодня сопровождает меня в качестве фотографа. — сдержанно произносит он и переводит взгляд на меня. — Мисс Ховард, это Клифорд Браун.
Я протягиваю мужчине руку для рукопожатия, но та остается проигнорированной в течение нескольких секунд и мне не остается ничего другого, как неловко ее опустить. Щеки наливаются румянцем от столь явной демонстрации пренебрежения.
Холодные глаза Брауна-старшего вскользь проходятся по мне и вновь возвращаются к сыну.
— Надеюсь, мы пришли к соглашению и в эту субботу ты появишься там, где тебе положено быть, — бесцветным голосом заявляет он и не сказав больше ни слова, направляется в сторону выхода.
Не совсем понимая, свидетелем чего я стала, робко поворачиваю голову к боссу. На его скулах ходят желваки, а губы сжаты в плотную линию.
— Мне кажется или он недолюбливает фотографов? — пробую пошутить я.
Браун только сильнее хмурится и напряженно вздыхает. Ладно, возможно я выбрала неудачное время для юмора. Мы покидаем зал под оживленные беседы присутствующих гостей, попутно прощаясь с некоторыми из них.
У самых дверей начальника окликает грузный мужчина в сером костюме и в спешке подходит к нам.
— Еще раз здравствуйте, мистер Браун. Позвольте отметить сегодняшнее мероприятие! Уверен, ваше лекарство откроет для медицины новые возможности, — заискивающе улыбается он.
— Благодарю, Альберт, — сухо отзывается босс.
Сообразив, что лесть не вызвала ожидаемой реакции, Альберт фокусирует свое внимание на мне, дабы сгладить неловкость.
— А вы должно быть спутница господина Брауна, мисс…?
— Фотограф, — поправляю его. — Элисон Ховард.
Мужчина расплывается в приторной улыбке.
— Очень приятно, мисс Элисон, — тянется он к моей руке в попытке поприветствовать, но Браун перехватывает его запястье.
Меня на секунду смущает это действие, но в то же время отзывается благодарностью за то, что он избавил меня от прикосновений не самого приятного на вид человека.
— Вы что-то хотели, мистер Болман?
Угрожающие нотки в его голосе заставляют нашего собеседника отступить на шаг и несколько сбивчиво произнести:
— Я подумал, что раз вы здесь, то мы могли бы еще раз обсудить предложение нашего отеля. Это стало бы отличной возможностью…
— Ваше руководство уже получило мой ответ. Я не склонен менять свои решения, так что вопрос остается закрытым, — жестко обрывает его речь Браун. — Всего доброго.
Не дожидаясь ответа, он аккуратно подталкивает меня в направлении выхода. Оказавшись на улице, с облегчением вдыхаю свежий воздух, пропитанный запахом влажного асфальта и опавших листьев. Дождь прекратился, оставив после себя приятную осеннюю атмосферу.
Браун быстро что-то набирает на своем телефоне и через пару минут Грегори подъезжает к нам. В очередной раз босс открывает мне дверь, после чего сам садится в машину. Он выглядит задумчивым, но вдруг переводит на меня взгляд и его губы подергиваются в легкой улыбке. Я вопросительно на него смотрю, но тот оставляет меня без ответа. Ну просто чудесно. Всегда мечтала быть причиной необъяснимого веселья.
— Куда мы едем? — спрашиваю я.
— В офис. У меня назначена еще одна встреча, а вам полагаю необходимо забрать оставшиеся там вещи.
Удовлетворившись ответом, откидываюсь на мягком сидении.
— О каком предложении говорил этот мистер Альберт? — интересуюсь я.
— В прошлом месяце отель запросил разрешение на проведение в их ресторане мастер-класса от нашего шеф-повара. Я отказал.
— Почему?