Читаем Неожиданная любовь (ЛП) полностью

Я бросила последний взгляд на себя в зеркало и улыбнулась. Белый кружевной лиф с нежными снежинками в виде висюлек. Красная расклешенная атласная юбка в пол. Небольшая полоска голой кожи на животе заставит Джонатана сходить с ума весь день, и от этой мысли у меня закружилась голова от счастья.

— Я почти готова! Осталось надеть серьги!

Надев белые туфли на плоской подошве, я схватила пару сережек в виде снежинок и надела их, уже когда шла по коридору. Джонатан стоял на заднем крыльце, смотрел на холмы и разговаривал по телефону.

Я подошла к приоткрытой раздвижной стеклянной двери.

— Я не совсем понимаю, с чего ты мне звонишь, особенно в рождественское утро.

Я замерла у двери.

Джонатан разочарованно вздохнул.

— Послушай, Бетани, я уже сказал тебе, что мне это неинтересно. Я встречаюсь с Вайелин, и я очень сильно в нее влюблен, поэтому, что бы ты ни говорила, мне это неинтересно.

Тьфу. Не могу поверить, что эта сучка звонит моему парню, да еще и на Рождество!

Постучав в стеклянную дверь, я подождала, пока Джонатан обернется. В тот момент, когда он увидел меня, на его лице появилась широкая улыбка.

— Мне нужно идти.

Он отнял телефон от уха и нажал отбой. Сунув его в карман, он прошелся взглядом по моему телу. О, да, Бетани совсем не представляла угрозы.

— Святая рождественская жара.

— Тебе нравится? Мама любит, когда мы наряжаемся с зимним уклоном, и я нашла этот наряд в новом маленьком бутике на Мэйн-стрит. Ты знаешь, тот, которым владеет Мэллори Монро.

Джонатан приподнял бровь и покачал головой, направляясь ко мне. Наклонившись, он поцеловал меня в лоб.

— Только не говори, что ты зашла в магазин этой несчастной девушки, чтобы шпионить.

Я ахнула в притворном шоке.

— Что вообще ты имеешь в виду?

Смеясь, он притянул меня к себе.

— Я имею в виду, что Трипп пригласил ее на ужин, и вдруг ты делаешь покупки в ее магазине. Кажется подозрительным.

— Разве ты не видишь, какое на мне очаровательное платье, Джонатан Тернер?

Его глаза снова скользнули по моему телу.

— Я вижу это, и оно действительно потрясающе смотрится на тебе.

— Ну, Мэллори помогла мне выбрать его. Возможно, я задала ей пару вопросов. Она знает, кто я и что я старшая сестра Триппа.

— А она также знает, что у тебя были другие мотивы посещения ее магазина, кроме простой покупки платья?

— Я купила три платья.

— Три?

— Что? Она мне нравится! Сильно. И она мать-одиночка и все такое. Я чувствовала, что это мой долг — купить несколько платьев. Она, кстати, довольно быстро поняла, что я провожу разведывательную миссию. В конце концов она пригласила меня съесть рожок мороженого с ней и ее очаровательной дочерью Анной.

— Итак, ты одобряешь?

Я кивнула, и Джонатан отвел меня от раздвижной стеклянной двери и запер ее.

— Она мне нравится, но она не Харли. На самом деле, все наоборот. — Я указала на запеканку для завтрака, которую Джонатан положил на кухонный островок. — Ты возьмешь это?

Джонатан взял тарелку и сказал:

— Может быть, Харли — это не то, чего хочет Трипп, или даже не то, что ему нужно.

Вздохнув, я переплела свои пальцы с его.

— Может быть. Будет интересно посмотреть, к чему это приведет.

— Просто держись подальше от этого, Вайелин. Тебе не понравилось, когда твои братья влезли в твои дела. Не делай с ними того же самого.

Я положила ладонь на сердце.

— Я обещаю, что не буду вмешиваться… сильно.

Джонатан усмехнулся.

— Почему мне кажется, что это половинчатое обещание.

— У меня есть две проблемы. Во-первых, Трипп может увлечь эту девушку, а это было бы не круто. Не тогда, когда у нее трехлетний ребенок, который, если дела пойдут хорошо, может стать частью нашего мира. И мое второе беспокойство заключается в том, что эта девушка ищет только безопасности.

— Ты так думаешь?

Помолчав несколько секунд, я ответила:

— Нет. Она кажется довольно независимой, и ясно, что она умна и знает, что делает. О ее магазине говорят во всем Оук-Спрингсе.

— Здесь есть «но».

Я кивнула, и мы направились к машине Джонатана.

— У меня странное предчувствие насчет нее. Как будто она что-то скрывает. Вот серьезно, что могло заставить такую женщину приехать в Оук-Спрингс и заняться бизнесом?

— Город сильно растет, и чем больше мы становимся, тем больше туристов будет приезжать.

Джонатан открыл пассажирскую дверь и придержал меня за руку, когда я садилась в грузовик. Он убедился, что моя юбка нигде не помнется, затем передал мне блюдо.

— Ты уверен, что не слишком много думаешь об этом, Вайелин?

Пожав плечами, я нахмурилась.

— Есть большая вероятность, что так оно и есть.

Он откинул голову назад и рассмеялся.

— Вот почему я люблю тебя.

Еще один быстрый поцелуй, и он закрыл дверь. Мое сердце бешено колотилось, пока я смотрела, как Джонатан обходит грузовик. Не то чтобы у меня никогда не было мужчины, который говорил бы мне, что любит меня, но, когда Джонатан произнес эти слова, у меня в животе запорхали бабочки.

Как только он сел в грузовик, и мы поехали по гравийной дороге, которая вела к дому моих родителей, он снова заговорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену