Читаем Неожиданная встреча на острове Норин полностью

– Нет, поэтому я и не собираюсь высаживать её… – Вильенд задумался, – Что ж, пока можете остаться на моём корабле, но не ходите никуда дальше носовой части, как на палубе, так и в трюме. И это не значит, что я повезу вас до самого Норина, хотя как знать, это будет зависеть от вас… А теперь мне надо всё обдумать.

– Меня это вполне устраивает. Будет лучше ничего не менять, – Эйверидж направился на нос и, сделав несколько шагов, остановился возле охранницы и Мильта, – А вы чего молчите? Вы же из моей команды.

Элин не отходила от него.

– Сейчас мы в команде «Дельфина», так что вопросы с капитаном решай сам, – ответила Зэрза.

– Мне кажется, вам не нравится, что я здесь, – сказал Ридж, но вряд ли его это волновало.

– Ну, здесь так здесь. Это твоё дело, – охранница не хотела разговаривать с ним прямо сейчас, когда спор едва успел утихнуть.

– А топор зачем? На меня напасть что ли хотела? – не умолкал Эйверидж.

– Топор нужен мне, как охраннице, ты это знаешь, – Зэрза убрала оружие в чехол.

– Что ж, ладно, – стало заметно, что волнение Риджа стихло. Он прошёл с островитянкой на самый нос и сел там на борт. Элин тоже стало спокойней.

– Лучше сидеть здесь, чем в трюме, они всё равно будут за нами наблюдать. Если станет холодно, скажи, я дам тебе плащ, – заговорил с ней Эйверидж, – Думаю, они всё же скоро привыкнут к нашему присутствию и будут меньше обращать на нас внимания. Теперь можем спокойно побеседовать. Не хочешь? Давай, тогда я просто расскажу что-нибудь.

Островитянке было интересно послушать Риджа.

– Ты явно здесь никого не знаешь, – тот решил кратко объяснить ей, кто есть кто, – Тот, с кем я сейчас разговаривал – владелец этого парусника. Тот что сейчас у руля, и тот что стоял поблизости от владельца – его друзья. Они будут поддерживать его, если мы снова заспорим. Ронолинку с топориком зовут Зэрза. Сейчас она работает здесь охранницей, но когда я отремонтирую свой корабль, в чём она собиралась мне помочь, снова вернётся в мою команду. Как и Мильт – это тот, что сейчас возле неё. Мы с Зэрзой и Мильтом не то что бы товарищи, но стараемся помогать друг другу. Можешь обращаться к ним, как ко мне, – Эйверидж сделал паузу и задумчиво добавил, – А ведь я тебя совсем не знаю. Может, ты совсем не такая, какой я тебя представляю… А может, и ты меня представляешь не таким… Хотя почему же? Мы ведь друг друга понимаем, – он не стал ни о чём расспрашивать Элин.

А Вильямс, после спора, спросил капитана: «Не слишком ли строго?»

– А как иначе? Проник на наш парусник и не желает ничего объяснять, – тот знал, что рулевой мягок по натуре, – Он ведь перед отплытием подходил ко мне, хотел ехать с нами. Я сказал, что мест нет, он и ушёл. Если у него есть веская причина, то, объясни он мне её тогда, я согласился бы довезти его и без платы. Я понимаю, что не обо всём порой хочется говорить и сразу, но уж теперь-то стоило бы сказать.

– Да, пробираться на чужой корабль без особых причин – это странно, – согласился с ним рулевой.

– Будь повнимательней с ним.

Зэрза же и Мильт обычно работали молча, особенно на тех судах, на которые нанимались впервые. Однако, сейчас охранница, заметив, что матрос помрачнел, спросила: «Ты чего такой хмурый?»

– Да так… Не знаю, что делать, если Вильенд и Ридж начнут приказывать мне одновременно, – тот привык, что приказы обычно отдаёт Эйверидж и неважно на чьём корабле.

– Сейчас мы работаем на Вильенда, значит выполняем его указания. Ты же это понимаешь.

– Понимаю. Только вдруг Вильенд прикажет мне выставить Риджа с корабля – жутко неудобно будет, Эйверидж ведь нам вроде как товарищ, – представил такую ситуацию Мильт.

– Если кому и велят выпроводить Риджа, так это мне, я же охранница. А твоя работа совсем не в этом заключается, – заметила ему Зэрза. Матрос не любил перекладывать свои проблемы на других, но ему стало легче.

Вскоре охранница подошла поближе к Эйвериджу и, встав у борта, позвала его: «Ридж, пойди-ка сюда». Тот молча подошёл к ней.

– Кто она и откуда? – спросила Зэрза про островитянку.

– Это допрос? – Эйверидж, в общем-то, не собирался отмалчиваться.

– Ридж.

– Островитянка и к тому же, похоже, дикарка. Почти, не разговаривает. Ей тоже надо на Норин, – ответил Эйверидж.

– Встретил её в городе? Как же она там оказалась? – поинтересовалась охранница. Ридж пожал плечами: «Привёз кто-то».

– Кто привёз? Не может быть, что ты не знаешь.

– Исследователи с «Каймана».

– И ты им ничего не сказал?

– Нет, но я отправил им записку.

Зэрзе это, похоже, не понравилось.

– Они ей никакие не друзья, – добавил Эйверидж.

– А может выдумываешь? – с трудом верилось охраннице.

– Нет. А откуда она, по-твоему, могла там взяться?

– Вот уж не знаю… И ты взял её с собой только потому, что ей тоже надо на Норин?

– Да… Ну, заодно и проводника нашёл.

Охранница с недоверием отнеслась к ответам Риджа, хотя не считала, что он будет ей врать, недоговаривать – возможно: «Проводница, значит… Имя-то знаешь?»

– Элин, но она не любит никому его называть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы