Читаем Неожиданное Наследие (СИ) полностью

- Миневра, если бы в Хогвартсе творилась хоть какая враждебная и чужая магия, я бы это знал. Но эта ситуация… Ничего необычного. Оставь мистера Бена в покое, скоро он придет в норму.

Миневра поджала губы, но ничего не сказала, когда Директор повернулся к ней спиной и пошел в свой кабинет. Она не сомневалась в могуществе и осведомленности волшебника, но ей совсем не казалось, что данное происшествие можно отнести к разряду «обычных». Зависшее посреди коридора приведение уже вогнало в смертный ужас нескольких учеников, которым посчастливилось натолкнуться на мистера Бена. Только слепец не увидел бы, что над призраком кто-то хорошенько поколдовал.

Но решения Директора не обсуждались.

========== 7. ==========

- Мерлин тебя подери, - раздражение Малфоя было почти осязаемым. - Просто сними мантию, этого хватит.

Сев, Поттер стал в панике ощупывать свое лицо и с удивлением понял, что ожогов нет. Нетерпеливое покашливание слизеринца заставило брюнета поспешно стянуть с себя мантию.

- Рубашку можешь просто растегнуть.

Мгновение помедлив, Гарри выполнил и эту просьбу. Именно просьбу - гриффиндорец упорно не думал, что это приказ. У него и так в ближайшие дни проблем было выше крыши, и подчинение Малфою не входило в его планы.

Повинуясь жесту, Поттер вновь лег на кровать, настороженно следя за палочкой слизеринца. Тот водил волшебной палочкой над телом гриффиндорца, и с ее кончика срывались маленькие красные искры, но они моментально гасли. Стараясь отвлечься и не думать о собственной глупости и безрассудности, Гарри сделал глубокий вдох. И вновь почувствовал тяжелый аромат мужских духов. Запах был слишком резким и неприятным. Но на удивление знакомым. Но размышления о духах вновь пришлось прервать - Драко наконец дотронулся до него палочкой.

Прикосновения вновь обожгли, а тело налилось слабостью. Но вспомнив, что с его лицом в результате так ничего и не произошло, Гарри не стал впадать в панику. Закрыв глаза, Поттер постарался не сосредотачиваться на ощущениях. Игнорировать горячие полосы от волшебной палочки Гарри смог. Но проигнорировать холодные пальцы, которые повторили зигзагообразный путь палочки, у гриффиндорца не получилось. Поттер не хотел ничего видеть, ничего чувствовать. Отвращение к самому себе вызывало тошноту, и брюнет поспешил сделать глубокий вдох. Потерянный и напуганный, Гарри твердо решил все стерпеть.

Гриффиндорец вздрогнул от прикосновения к своему животу. Очертив пупок, пальцы медленно потянулись вверх, оставляя за собой холодную дорожку. Гарри не был уверен, что это нормально, но глаз упорно не открывал. А пальцы слизеринца тем временем прошлись по всей груди, задели ключицу и опустились к соску, очерчивая вокруг него круг.

- Ты слишком холодный.

На это высказывание, произнесенное вполне обыденным тоном, Гарри наконец открыл глаза. И сразу наткнулся на задумчивый взгляд Драко, направленный прямо на него.

- Это хорошо?

Не ответив, Драко убрал руку с груди брюнета и медленно снял очки с гриффиндорца, отложив их на тумбочку. Гарри слегка прищурился: черты Малфоя начинали терять свою четкость, хотя тот находился лишь в шаге от него.

Только сейчас до Поттера дошло, ЧЕМ они собираются заняться. Действительно собираются - взгляд Малфоя красноречиво намекал на единственный исход в этой ситуации. Но вместо того, чтобы возмутиться, обругать Драко и уйти, громко хлопнув дверью, Гарри отвел взгляд в сторону.

Поцелуй был неожиданным. Губы у Драко были тонкими, сухими и горячими. Невольно Гарри сравнил его с Роном. Ощущения были очень похожими. Этот поцелуй так и остался целомудренным. Спустившись вниз, Драко поцеловал шею, тут же лизнув место поцелуя. Гарри запрокинул голову, давая блондину большую свободу. Язык сменял губы, и наоборот - каждый поцелуй чувствовался все отчетливее и горячее. Когда блондин положил руки на плечи Поттера, гриффиндорец судорожно вдохнул: в начале прикосновения слизеринца были холодными, а теперь почти обжигали. Драко уселся на Поттера сверху, нависая над ним, упираясь руками в плечи брюнета, и насмешливо протянул:

- Согрелся?

Гарри ответил мрачным взглядом.

- Ты ведь понимаешь, что тебе это надо?

Нет, Гарри этого не понимал. Он даже не мог понять, почему все еще находится в этой комнате. Но Драко и не требовал с него ответа. Слизеринец вновь склонился над ним, даря еще один поцелуй. На этот раз он не был целомудренным: языки переплелись, и Гарри не мог решить, нравятся ему ощущения или нет. Поттер недовольно поджал губы, когда поцелуй был разорван, и тут же стушевался над насмешливым взглядом слизеринца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука