– Под правильными причинами ты имеешь в виду все эти дела с «настоящей любовью»? – хохотнул Рафаэль. – В таком случае мой ответ «нет». – Он тут же вспомнил свою короткую и катастрофическую вылазку в семейную жизнь. Черт, ему казалось, что этот безумный поступок остался в прошлом! Рафаэль был слишком юн и наивен, чтобы понимать, что некоторые женщины любят деньги больше, чем мужчин, которым клянутся в любви. Он усвоил урок и оставил случившееся в прошлом.
– Ты настоящий циник, не так ли?
– Настоящий реалист. Я видел, куда приводит так называемая «настоящая любовь», и сказкой со счастливым концом тут и не пахнет. Меня все устраивает в нашей сделке. И тебя тоже должно устраивать, потому что в ней есть ограничение по времени.
– Я помню, – сухо ответила София.
– Ты не показалась мне романтичной особой, – через какое‑то время заметил он, чтобы прервать затянувшуюся паузу в разговоре и прогнать нежелательные воспоминания. – По правде говоря, во время нашей первой встречи ты была настоящей колючкой.
– А я и не говорю, что я романтичная! И во время нашей первой встречи ты вел себя ужасно бесцеремонно, возможно, поэтому я была такой колючей.
Она вдруг занервничала, потому что Рафаэль на секундочку снова стал тем соблазнительным и общительным парнем, которым она увлеклась. Это было всего одно мгновение, но его хватило, чтобы ее охватил трепет. Только на этот раз София была готова к подобной реакции и быстро сменила тему, чтобы не стать жертвой его обаяния во второй раз.
– Когда… э‑э‑э… я встречусь с… э‑э‑э?..
– Дэвидом? – Губы Рафаэля дрогнули в улыбке. – Ваша встреча назначена на послезавтра. Он вернется домой, и его разрешат навещать. А наша свадьба состоится в следующую субботу. Церемония будет скромной. Мы станем мужем и женой, хотя, как уже сказал, я буду оставаться в Лондоне на протяжении недели, а на выходные ты можешь приезжать в город и останавливаться в моей квартире… чтобы навещать Дэвида.
Он намекал на то, что они не будут проводить время вместе, что не было большим потрясением для Софии, потому что он заранее предупредил ее о развитии событий.
– Значит, до выходных я буду торчать в захолустье. – Она могла бы продолжить учебу, хотя в конечном итоге ей может не понадобиться эта работа. Можно исследовать окрестности, заняться творчеством, вступить в какую‑нибудь благотворительную организацию или заняться каким‑то видом спорта. София и представить не могла такую беззаботную жизнь, но понимала, что ей захочется чем‑то занять себя.
– Если только ты не захочешь переехать ко мне. В моей квартире полно места.
– Чтобы мешать тебе? – едва слышно проговорила она.
София уже представляла его в объятиях другой женщины и поражалась силе ревности, которая охватывала ее каждый раз при этой мысли.
– Что ты сказала?
– Ничего. Просто наслаждаюсь видом за окном…
Машина продолжала пожирать километр за километром, проезжая через живописные маленькие деревушки, и через некоторое время наконец подъехала к кованым воротам.
То, что София увидела за этими воротами, оказалось довольно неожиданным. Машина въехала на небольшой двор и остановилась перед вытянутым в длину белоснежным коттеджем, с увитыми плющом стенами и разбитыми под окнами кустами роз.
– Ты владелец этого дома?
Рафаэль одарил ее такой очаровательной улыбкой, что у нее перехватило дыхание.
Хуже всего было то, что он даже не догадывался, что творила с ней его улыбка.
– Инвестиции, – коротко ответил он. – Здесь на продажу выставляются старые дома. Так случилось, что я задержался в этом намного дольше, чем планировал изначально, потому что Дэвиду нравилось приезжать сюда. И этот домик стоит вложенных в него денег. Я ответил на твой вопрос?
– Как нельзя лучше.
Из стоявшей во дворе роскошной черной машины вышла привлекательная блондинка лет тридцати с небольшим и направилась к их «ренджроверу».
– Она привезла кольца, – пояснил Рафаэль и потянулся через Софию, чтобы открыть дверцу с ее стороны. Он остановился, а потом убрал руку, которая находилась в миллиметрах от груди Софии. – Для влюбленной парочки, ошалевшей от головокружительного романа.
– Все думают именно так?
– Дэвид знает, что к чему, – пожал плечами Рафаэль, – и Фрэдди уже начал поднимать шум, но что до остального мира, они, похоже, верят, что между нами все по‑настоящему. А почему бы и нет? Мне, если честно, плевать, но, думаю, будет намного проще, если ты не будешь давать людям повода для разговоров.
София пыталась сосредоточиться на том, что он говорил, но ее взгляд то и дело непроизвольно останавливался на его четко очерченном, чувственном рте.
Она так разволновалась, что с трудом могла разглядеть кольца, лежавшие на черном бархате, и ткнула пальчиком в самое маленькое и самое простенькое из них. А когда ладонь Рафаэля легла ей на затылок и он начал мягко массировать его, время совсем остановилось. София сделала вдох и с трудом выдохнула, потому что каждый нерв в ее теле завертело в темном, чувственном вихре.