Читаем Неожиданное замужество полностью

София слегка сжала руку Рафаэля, когда они вышли из здания аэропорта и окунулись в весеннюю прохладу.

Во что она ввязалась? Она не испытывала такого страха даже в доме Уолтерсов. Да, она выигрывала в плане финансов. И Рафаэль заверил ее, что их отношения останутся чисто деловыми, и она поверила ему. А еще, если честно, Софии хотелось узнать человека, который был ее отцом, хотя она сомневалась, что сможет когда‑либо принять этого богача, который разбил сердце ее матери, исчезнув с ее горизонта. Но все же…

– Что случилось?

– Я… я…

– Давай сядем в машину, – он кивнул в сторону огромного «ренджровера», – и ты расскажешь, что тебя беспокоит.

– Ты прислал письмо, – начала София, когда машина покинула похожий на пещеру паркинг. – Боюсь, я забыла… Я подписала этот документ и знаю… мы согласились быть вместе один год, но, может, там было что‑то еще? И куда… куда мы едем? Наверное, мне следовало узнать заранее, но…

– Что сказал твой босс, узнав, что ты увольняешься? Просто интересно.

– Джеймс?

– Наверное, он огорчился.

– Они оба были не в восторге. – София густо покраснела и отвела взгляд, вспомнив сердитый блеск в глазах Джеймса. Может, он в самом деле собирался затащить ее в постель и разозлился, потому что добыча ускользнула из его рук. Он не запугивал ее, но все равно она очень обрадовалась, что больше не работала на него.

– Еще бы. А ты переживаешь и сомневаешься, что поступила правильно.

– Я так сказала?

– Помнишь, я говорил, что у меня талант считывать то, что осталось недосказанным? – искоса взглянул на нее Рафаэль. – Я видел ту фотографию. И я без труда распознаю скользкого типа. Он весьма усложнил бы тебе жизнь. Этот парень наверняка кружил вокруг тебя, как акула. А что до того, куда мы едем, мы направляемся в один из моих загородных домов. Он находится достаточно близко от Лондона, чтобы я мог приезжать, по крайней мере, на выходные, и достаточно далеко, чтобы ты могла скрыться от любопытных глаз.

– От любопытных глаз?

– Я сделал все возможное, чтобы папарацци не проявляли интерес ни к моей деловой, ни к личной жизни, и появляюсь в новостях только в связи с какими‑то очень крупными сделками. Короче говоря, репортеров не интересует моя личная жизнь, но тот факт, что я женат, не останется незамеченным. – Рафаэль сделал паузу и снова искоса взглянул на Софию. – Я подумал, что тебе захочется сначала привыкнуть к жизни здесь в сравнительном покое и тишине, и уже потом быть представленной в качестве моей жены. Поэтому пару недель мы не будем появляться в моем лондонском доме.

– Очень предусмотрительно с твоей стороны, – натянуто ответила она.

– Это также позволит тебе видеться с Дэвидом, когда ты пожелаешь. Веришь или нет, но он нервничает по поводу вашей встречи не меньше твоего.

– Я не нервничаю.

– Сделаем вид, что я поверил тебе. Ты когда‑нибудь бывала в Англии?

– Нет.

– Со временем привыкнешь. – Рафаэль замолчал, а потом продолжил: – Я пригласил ювелира, чтобы ты могла выбрать кольцо. Еще тебя ждет поход по магазинам. Среди всего прочего нужно купить свадебное платье. Ты можешь поехать в «Хэрродс»? или «Хэрродс» приедет к тебе, если тебя не привлекает поездка в Лондон.

Вот она реальность. Кольцо. Платье. Свадебная церемония, со всеми нужными атрибутами, но начисто лишенная эмоций. Все самое лучшее, что можно купить за деньги, но без радости, предвкушения или любви.

София поежилась и нервно рассмеялась.

– В чем дело? – не глядя на нее, спросил Рафаэль. – Я всего лишь перечисляю все практические детали.

– Знаю. Странно, но, когда ты впервые появился в доме Уолтерсов, притворяясь садовником, я чувствовала себя комфортно с тобой. Я даже не ожидала такого. Ты был… другим. Более открытым, беззаботным. Наверное, тогда ты просто играл свою роль, а сейчас ты настоящий.

Рафаэль густо покраснел.

– София, у меня нет раздвоения личности.

– Ты не был отстраненным, как сейчас…

– Я трезво смотрю на вещи, – резко бросил он. – Это самый лучший способ справиться со сложившейся ситуацией. Здесь не Аргентина, и нам лучше смотреть на нашу сделку под одним и тем же углом. – Рафаэль взглянул на ее плавный, невообразимо соблазнительный профиль, мягкий изгиб шеи, копну темных волос, и его тело тут же ожило, что было определенно нежелательно и неприемлемо. – Это очень важно, – сурово добавил он.

– Мне как‑то не по себе, что я собираюсь выходить замуж за человека, которого сейчас знаю даже меньше, чем после нашей первой встречи, – помолчав, сказала София.

– Мы оба пошли на эту сделку, и у каждого из нас были на то свои причины. Так что давай просто примем такое положение вещей и будем его придерживаться.

– Но разве тебе не грустно, хотя бы чуточку, оттого, что причины, по которым ты женишься, нельзя назвать правильными?

Она тихо рассмеялась, чтобы скрыть искренность сказанных ею слов. Забавно, но София всегда считала себя практичной особой, которой неведома романтика. Конечно, она верила в любовь. Но здравую. А не в бурную карусель эмоций, терзавшую ее мать и подталкивавшую к отношениям, которые были обречены с самого начала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература