– Они все молоды и красивы, – прямо заявила София. – И многие из них появились в компании совсем недавно.
– Понимаю, к чему ты клонишь, – задумчиво ответил Рафаэль, а потом его взгляд снова стал серьезным. – Ты говорила, что уже встречала таких типов, как Фрэдди. Ты имела в виду мерзавцев, которые приставали к тебе?
София пожала плечами и отвела взгляд.
– Такова жизнь.
– Кому‑нибудь из них удалось добиться того, что, по твоим словам, не получилось у Фрэдди?
– Ты о чем?
– Кто‑нибудь из них напугал тебя?
София покраснела, неожиданно почувствовав себя неловко. Одно дело – делиться сокровенным с человеком, которому ты дорог по‑настоящему. И совсем другое – открываться парню, которому нет до тебя никакого дела.
Правда, в голосе Рафаэля прозвучала неподдельная нежность, пронзившая ее до глубины души.
– Моя мать была очень сексуальной и очень красивой женщиной. Мужчины не давали ей проходу и иногда обращали внимание и на меня тоже. Но большинство из них ограничивалось взглядами, брошенными украдкой, чтобы она ничего не заметила. Иначе она разорвала бы их в клочья. Но я‑то все замечала и старалась не попадаться им на глаза. Но однажды ночью… в тот день в нашем доме устраивалась какая‑то вечеринка, кто‑то пробрался в мою спальню. – София поежилась, заново переживая тот ужасный момент. – Я чуть с ума не сошла от ужаса. Того человека спугнули, и ничего страшного не произошло, но я всегда знала, что мне просто повезло, и будь удача в ту ночь где‑нибудь в другом месте…
Рафаэль взял ее за руки, переплетая ее пальцы со своими.
– Ш‑ш‑ш… Все в прошлом. Сейчас ты здесь, со мной. В полной безопасности.
София подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
В полной безопасности? Она чуть не рассмеялась. Она впустила его в свое сердце и находилась на незнакомой ей территории, так что никак не чувствовала себя в безопасности.
Если бы он только знал…
София с удовольствием слушала Дэвида, без умолку сыпавшего интересными историями о сотрудниках компании и сделках, которые заключал, когда только поднимался по карьерной лестнице.
Удивительно, как радикально изменились их отношения. София думала, что у них никогда не будет ничего общего и никакого будущего, потому что прошлое не оставит их, постоянно напоминая о себе. Как же она ошибалась! София осуждала себя за то, что не понимала, что ее мать не полюбила бы настолько беззаветно человека, который не стоил того.
Рассказывая о своем визите в офис компании, она намеренно не стала говорить отцу о неожиданной встрече с Фрэдди. По реакции Рафаэля она поняла, что молодому человеку не поздоровится, но в глубине души знала, каким ужасным типом он был, поэтому не жалела его.
– Расскажи, как тебе понравился кабинет, посвященный истории нашей компании? – суетясь вокруг нее и наливая ей еще одну чашечку чая, спросил Дэвид.
– Я в восторге, – улыбнулась София. – Думаю, ваши сотрудники вдохновляются, когда смотрят на все эти фото отелей, свидетельствующие о проделанной колоссальной работе.
– Это была идея Рафаэля.
– Правда?
– Да. Он как раз приводил в порядок свой дом после гибели родителей, но все же нашел время для меня и помог мне с дизайном офиса. Он замечательный парень, но, думаю, ты уже сама это поняла.
– Вот как?
– Дорогая моя, я видел вас вместе. – Он присел и жалостливо посмотрел на тарелку с пирожными, а потом тяжело вздохнул, когда София погрозила ему пальчиком, потому что он уже съел две штуки.
– Что ты имеешь в виду?
– Я говорю о том, как вы общаетесь друг с другом, – довольно заявил отец. – Понимаю, ты мечтала не о таком браке, когда все только начиналось, моя дорогая девочка, но мне кажется, что у этого соглашения есть все шансы стать не только деловым.
Слова Дэвида звучали словно музыка для ее ушей.
Если даже он заметил перемену в их отношениях, значит, что‑то в них было?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я никогда не видел Рафаэля таким. Он вел себя по‑другому с женщинами, с которыми встречался в прошлом. Конечно, вы женаты, но мы оба знаем, что у вас брак по расчету, и вместе с тем… в ваших отношениях есть что‑то особенное. Знаешь, – задумчиво продолжил Дэвид, – он не был таким даже со своей первой женой.
Софии показалось, что ее окатили ведром ледяной воды.
– Да… первая жена…
– Ее звали Джемма. Рафаэль ведь рассказал тебе о ней?
Софии казалось, что земля качнулась у нее под ногами. Ей не хотелось слышать от отца о какой‑то там жене, о которой она ничего не знала. Словно она наткнулась на тайник с любовными письмами, спрятанными там, где их никто не должен был найти.
– Джемма…
Будь она настоящей женой Рафаэля, он бы ей все рассказал. А так, напрасно она тешила себя надеждой, что стала что‑то значить для него.
София вскочила с места и пару секунд молча смотрела на Дэвида, пытаясь придумать подходящий предлог, чтобы уйти.
– Я… Я вдруг вспомнила, – сбивчиво залепетала она. – Я записалась на прием… к… к дантисту!
– Правда?
– Вспомнила, благодаря этим пирожным! Пап, мне очень жаль, но мне нужно бежать.
Они оба замерли от неожиданности.
– Дэвид, – поправила себя София.