Читаем Неожиданность (ЛП) полностью

– Ой, да пошли вы. Вы оба, – Бен избежал пристального взгляда Рей, хотя это было сложно. Если он продолжал свои любовные похождения – в чём Рей до этого момента не сомневалась – только теперь в тайне от друзей, он хорошо шифровался. В действительности, его не прекращавшийся поток глупых шуточек и дурацких комментариев наводили её на мысль, что его личная жизнь оставалась весьма бурной. Отчасти ей было интересно, когда он якобы успел измениться. Она не видела разницы – но опять же, она не пыталась её увидеть. Очевидно, что его друзья, знавшие его как никто другой, заметили изменения. – Давайте сменим тему.

***

– Ах да, Бен, – Фазма остановила их, прежде чем они успели сесть в машину, и подмигнула ему. – У меня ведь и впрямь хороший вкус.

– О чём это она? – с подозрением поинтересовалась Рей, когда они уже оказались на заднем сидении мерседеса, гораздо более комфортном, чем такси, и ехали в центр.

– Не бери в голову.

– Бен.

– Правда, не бери в голову, – он смотрел в окно.

– Скажи мне.

– Ну ладно. В ту ночь, когда мы, сама знаешь… Я подошёл к тебе, потому что… потому что Фазма сказала, что ты миленькая.

– Потому что Фазма сказала, что я миленькая? – проговорила Рей. – Серьёзно? И ты думаешь, я в это поверю?

– Она поспорила, что ты меня отошьёшь, – он начал краснеть. Зрелище редкое и невероятно приятное. Он выглядел так, словно собирался открыть дверь и выброситься из машины.

– И какая была ставка?

– Какая разница?

– Сколько?

– Пятьсот баксов, – сдался Бен.

Он глядел на неё, явно ожидая, что она разозлится, но Рей уже давно перестала чему-либо удивляться. Она только ненадолго притворилась, что впала в ступор, после чего с усмешкой поинтересовалась:

– И как, мой залёт тянет на тысячу?

Бен с облегчением выдохнул.

– Спасибо, что отнеслась к этому с юмором. Я думал, ты будешь опять бить меня и называть придурком.

– Ещё не поздно, – сказала Рей, сощурившись. – Придурок.

– Признай, что это даже немного поэтично – Фазма будет крёстной нашего ребёнка.

– Почему? Потому что втянула тебя во всё это?

– Ну, если ты не забыла, мы и сами не были против, – Бен мельком взглянул на неё, и от этого взгляда у Рей сжался желудок. – Но да. Как-нибудь напомни мне её поблагодарить.

***

– Это твой муж? – девятилетний мальчик шепнул вопрос ужасно громко, стоя на цыпочках, чтобы дотянуться к уху Рей поближе.

Рей обвела взглядом кабинет. Мявшийся в дверях Бен неловко ей помахал. Он выглядел совершенно не на своём месте – одетый в свой чёрный костюм и окружённый детьми, вымазанными в глине, в огромных фартуках. Фартук Рей не выглядел на ней большим – он обтянул её двадцати семи недельный живот как чехол.

– У меня нет мужа, – сказала она ученику. – Это мой… друг.

– Тогда почему Вы беременны?

– Что? – она пригнулась ниже, одной рукой опираясь на ближайшую парту; другую руку Рей положила на живот.

– Почему Вы беременны, если у Вас нет мужа? – мальчик хлопал своими большими и невинными глазами.

– Я… Я думаю, тебе лучше спросить это у своих родителей, – Рей говорила негромко и спокойно. Ученик недоверчиво на неё взглянул. – Помойте руки, пожалуйста.

– Тебе ещё не раз зададут этот вопрос, – Бен прошёл по кабинету, когда ученики повскакивали со своих мест, и услышал конец разговора. – И не только дети.

– Надеюсь, наш ребёнок этот вопрос задавать не будет, – сказала она. Рей ещё не была толком готова говорить об этом, поэтому сменила тему. – Зачем ты здесь?

– Моя мама хотела бы поужинать с нами на следующей неделе, – он качнулся с пяток на носки. – Если ты всё ещё хочешь с ней встретиться.

– Хорошо, – она была занята тем, что махала каждому из своих учеников, иногда обнимаясь на прощание, что было нелегко делать с её большим животом, здоровалась с родителями. Когда все ушли, она сняла фартук, сложила его и пошла к раковине. Она мыла кисточки. Стоя к Бену спиной, Рей решила спросить, совершенно непринуждённо. – Я тут думала… Когда твой отец встретится с ребёнком?

– Этого не будет.

– Бен, – она тяжело вздохнула и начала тереть кисточки усерднее, чем было нужно. – Единственная внучка. Я уверена, он захочет её увидеть.

– Он даже не знает, что у нас будет ребёнок.

Когда Рей повернулась – его лицо было мрачным. Она прислонилась спиной к раковине, у неё болели ноги. Но когда она увидела боль и злость в его взгляде – её сердце тоже заболело.

– Как ты можешь быть таким эгоистичным?

– Эгоистичным? – бросил Бен. – Этот человек не посчитал важным взяться за ум и быть рядом со своим сыном. Он пропускал дни рождения, выпускные… – Бен остановился, тяжело дыша через нос, но быстро собрался. – Мы не говорили уже много лет.

– Речь не о твоём отце, – Рей подошла к нему ближе. В её положении было бы трудно просто пройти ровно, не говоря уже о том, чтобы топать ногами. Поэтому она только повысила голос. – Речь о нашей дочери. Как ты можешь лишить её шанса познакомиться с дедушкой?

– Он едва ли был мне отцом. Он бы только разочаровал её, – взрыв эмоций прошёл. Теперь его голос звучал холодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги