Читаем Неожиданность (ЛП) полностью

— Я не пойду на аборт.

— Ещё бы ты пошла, — мужчина выдохнул через нос и потёр его, будто собирался чихнуть. — Это же твой билет в безбедное будущее.

— Чего?..

— Ой, да брось, — он скрестил руки на груди. — Ты меня выследила и явилась, чтобы сообщить радостную новость. На аборт ты не пойдёшь, значит это что-то типа проверки, всё ли в порядке, и можно ли переходить в атаку. Очевидно, ты знаешь, кто я. И хочешь от меня денег.

— Да я вообще не знаю, кто ты такой, высокомерный ублюдок! — гневно воскликнула она. — И не нужны мне твои деньги. Я просто подумала, что у тебя есть право знать.

Они долго переглядывались, совершенно не доверяя словам друг друга, после чего мужчина сказал вкрадчиво:

— Я хочу тест на отцовство. Тогда и узнаем.

— Будет тебе тест, — холодно ответила Рей. — Но поспешу тебя разочаровать: отец — ты. В последние три месяца я ни с кем кроме тебя не спала.

Он смотрел на неё, словно пытался понять, правда ли это, после чего резко развернулся и бросил вниз с лестницы пустую пивную бутылку. Та с грохотом разбилась. Ему стало трудно дышать, плечи нервно поднимались и опускались.

Когда он, наконец, обернулся — от беспокойства не осталось и следа. Из внутреннего кармана пиджака Бен достал маленькую прямоугольную карточку.

— Позвони моему ассистенту, — пренебрежительно бросил он, отдав ей визитку. Та была тонкой и чёрной, с очень минималистическим дизайном. На ней красовалось имя, отпечатанное элегантным шрифтом — Бенджамин Соло. — Он сообщит, на когда назначат встречу с врачом. Когда придёт результат, он свяжется с тобой, чтобы ты оформила бумаги.

Рей глядела на визитку. «Оформила бумаги». Она даже не представляла, что это вообще должно было значить. Рей думала, что он может сбежать от неё куда подальше, или сказать, что не собирается иметь ничего общего с ней или с ребёнком, была готова даже к требованию провести тест на отцовство. Но услышать этот холодный, бесстрастный тон, как на деловых переговорах, она и не предполагала.

— На этом всё? — вопрос вернул её на землю.

Рей замахнулась и отвесила ему звонкую пощёчину. Он вздрогнул, но не ответил. Его пальцы потянулись к маленькой красной отметине, появившейся в уголке рта.

— Теперь всё.

***

Рей наматывала круги по своей крошечной квартире, считая шаги. Раз, два, три, четыре, пять, шесть. Поворот. Заново. До неё вдруг дошло — здесь не найдётся места даже для кроватки, не говоря уже о пеленальном столике, игрушках и всём остальном, что покупают к рождению ребёнка. Да и денег у неё совсем не было.

«Очевидно, ты знаешь, кто я».

Ну теперь-то она знает. Она нашла его в клубе чисто случайно: её друг По работал там барменом, и когда она описала парня, от которого залетела, тот усмехнулся: «Наш завсегдатай». Теперь у неё была визитка, Рей знала имя, и даже пару десятков раз его загуглила. С неохотой она признала, что у него были причины требовать тест на отцовство.

Коленки подкашивались, и она бухнулась на мягкий диван. Визитка лежала на облезлом деревянном ящике, служившем у Рей вместо прикроватной тумбочки. Девушка столько раз крутила визитку в руках, что та уже выглядела потрёпанной.

Когда она набрала номер, ей ответил приятный и хорошо поставленный мужской голос:

— Вы дозвонились в офис Бенджамина Соло. С кем Вас соединить?

— Это Рей Кеноби.

Последовала пауза, после чего секретарь тактично ответил:

— Мистер Соло не ждёт звонка от Рей Кеноби. Могу ли я Вам чем-то помочь?

— Он… Он ждёт моего звонка. Ну… Он сказал мне позвонить Вам. Я… по поводу встречи.

— С мистером Соло? — голос секретаря оживился, и он продолжил с лёгкой усмешкой. — Боюсь, у него всё расписано до ноября.

— Не с мистером Соло, — отчего-то ей было смешно называть его так, — а… с доктором.

— Ах да-а, — тон голоса снова изменился, — я понял. Больница Ленокс Хилл, отделение гинекологии. Когда подойдёте в регистратуру, скажите, что Вы от мистера Соло к доктору Чуидэри, она встретится с Вами. Мистер Соло просил её принять Вас сегодня и сразу же после этого начать анализ, поэтому результат мы должны узнать уже завтра, — секретарь говорил бодро и со знанием дела, словно сообщать такое девушкам по телефону было его рутиной.

Рей проморгалась. И приём, и тест для неё были организованы в рекордно короткие сроки. Она задумалась, какую неприлично большую сумму Бенджамин Соло пообещал врачам? И что важнее, заплатил ли он? Сердце ёкнуло при мысли, что нет, ведь тогда она утонет в счетах, которые оплатить не в состоянии. Ей хотелось спросить об этом секретаря Бена, но гордость не позволила задать вопрос. Вместо этого Рей лишь тихо добавила:

— Ему тоже надо сдать кровь.

— Да, мэм. Я уже внёс это в его расписание. Могу ещё чем-то помочь? — в этом аристократическом тоне слышалась нотка жалости, и Рей задумалась, со сколькими девушками до неё ассистенту Бена уже приходилось иметь дело.

— Нет, это всё, — её голос жалобно дрогнул. Секретарь колебался, прежде чем повесил трубку, словно ему и впрямь было жаль эту девчонку.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги