Первый ряд людей, стоящих у сцены, срывается с места, а вместе с ним и мое сердце. Проведя с ним последний месяц в дороге, я должна была уже привыкнуть к тому, как он очаровывает толпу, но вот она я, снова изображающая звездопад из своего укромного уголка за кулисами.
Он продолжает:
— Видите ли, этим летом у меня появился новый друг.
Несколько девушек кричат, что любят его, что вызывает у него глубокий, растрепанный смех.
— И мы с ней вместе работаем над потрясающим альбомом.
Путешествие по Европе во время написания музыки было одним из лучших событий, произошедших со мной. Хотя мне не удалось осмотреть столько достопримечательностей, сколько я рассчитывала, я наслаждалась жизнью вместе с Коулом и его командой. Они профессиональны, креативны и заставляют меня выходить из зоны музыкального комфорта и пробовать новые виды звуков. Я даже научилась играть на банджо и мандолине, к восторгу Нико и удивлению Берта.
Если бы не Нико, я не уверена, что оказалась бы в таком положении. Став его няней и учителем музыки, я не только обрела новую цель, но и смелость вновь устремиться к своей мечте.
Вместе мы с Нико снова полюбили музыку и образовали вечную связь, и не проходит и дня, чтобы я не скучала по нему. Он ежедневно звонит мне по видеосвязи, чтобы узнать о, как он это называет, моем
Если бы Рафаэль не преподнес мне сюрприз две недели назад, я, возможно, не выдержала бы все пять недель, не сбежав домой, хотя он уверял меня в обратном.
— Она твоя девушка? — кричит случайный человек во втором ряду.
— О, нет. Определенно нет, — Коул показывает на что-то. — Она счастлива в отношениях с достойным парнем, который без колебаний надерет мне задницу.
Я прикрываю рот, чтобы подавить смех. Рафаэль немного потеплел к Коулу, исключительно потому, что видит, как много для меня значит весь этот тур, но это не значит, что они когда-нибудь станут друзьями.
— Мне бы хотелось, чтобы вы сказали мне, что думаете о песне, когда я закончу. Возможно, мы даже сможем убедить ее автора подняться сюда и представиться, — он бросает взгляд на мое укромное местечко в кулисах, и я делаю шаг назад, как будто свет прожектора может найти меня, если он будет смотреть достаточно долго.
Вчера Коул спросил меня, может ли он сыграть одну из новых песен, которые мы написали вместе, потому что хотел посмотреть, как отреагируют люди. Я была удивлена, тем более что он еще даже не записал ее в студии, но он попросил довериться ему.
И вот я здесь, собираюсь послушать, как толпа отреагирует на мою песню вживую.
Коул поправляет пальцы на гитарных аккордах.
— Эта песня называется «Shades of Blue», ее написали я и замечательная Элли Синклер.
Громкость толпы возрастает примерно на двадцать децибел.
Я давлюсь воздухом.
— Боже мой. Он произнес мое имя. Вслух.
Один из членов команды хихикает у меня за спиной и говорит:
— Лучше привыкнуть к этому, потому что завтра все будут знать его.
Я не думала, что толпа может стать еще громче, но так или иначе это произошло.
Коул начинает играть первые несколько аккордов песни, которую
Я смотрела видео с концертов Авы. Слушала, как она исполняет мою песню после того, как получила награду «Альбом года», на вручении которой должна была присутствовать и я. Я наблюдала со стороны, как все мои достижения были украдены кем-то другим, как мои мечты о том, чтобы когда-нибудь снова писать песни, были разбиты на тысячу осколков, только чтобы быть восстановленными в нечто гораздо лучшее.
Я потираю щеки. В какой-то момент ассистент Коула протягивает мне салфетку, отчего я плачу еще сильнее.
Он обнимает меня одной рукой за талию, и мне хочется, чтобы Рафаэль был здесь и разделил со мной этот момент. Увидел, как я сияю из своего маленького закулисного уголка, а мир слышит мою песню.
Я отгоняю эту мысль и наслаждаюсь моментом.
Песня пролетает слишком быстро, и я жалею, что мы не добавили еще один куплет, чтобы я могла еще немного понежиться в лучах света. Я так увлеклась, что не замечаю тишины в толпе, пока Коул с улыбкой не поворачивается лицом к кулисам.