Читаем Непокобелимый (с иллюстрациями) полностью

— Хорошо, — подобрался Поттер. — Кажется, моя преждевременная кончина на время отменяется. Я просто рад, что смог что-то исправить. Но я очень устал, Бродяга. Очень устал…

При ближайшем рассмотрении оказалось, что выглядел Джеймс на самом деле совсем неважно. В горле Сергея образовался ледяной ком. Он не знал, что сказать и что сделать. По расчётам, Джеймс на самом деле не должен был выжить. Но упрямец Поттер выжил и даже пытался шутить.

— Я буду ждать твоего визита, Джеймс, — сухо кивнула Лонгботтом. — Нам ещё надо кое-что обсудить. До свидания, Сириус.

— До свидания, леди Августа.

Сергей проследил за тем, как та вернулась на поляну и вызвала домовика, чтобы переместиться с Невиллом домой. Беллатрикс махнула рукой и тоже вызвала домовика. Они с Лили исчезли.

— Я провожу тебя до Годриковой Лощины? — неловко предложил Сергей, не зная, что сказать отрешённому Джеймсу, который стоял, прикрыв глаза.

— Нет, не надо, Сириус, — светло улыбнулся Джеймс и вздохнул полной грудью, оглядываясь на лес. — Птицы так поют… Скоро рассвет. Я хотел бы просто погулять… Один. Давно не был в лесу.

— Ты хочешь?..

— Да, я превращусь, — кивнул Джеймс. — С самого детства не бродил так, как раньше. Помнишь? С Римусом, Питером и с тобой?

— Помню… — сглотнул Сергей.

— Хорошие были времена, верно?

— Да.

— Я сам во всём виноват, не вини себя ни в чём, друг. Я знаю, ты пытался, — похлопал Сергея по плечу Джеймс и, превратившись в оленя, шагнул в рассвет.

<p>Часть 3. Глава 11. А теперь мы с тобой притихли</p>

24 марта 1981 г.

Англия, графство Глостершир, лес Дин

Ещё пять минут назад Северус с сомнением теребил послание от Поттера, которое принесла серая сова. На записке значилось лишь «Жду в лесу Дин недалеко от вала Оффы. Дж. П.». Мыслей по этому поводу у Северуса было много. Чего хочет Джеймс? Может быть, узнал, к кому сбежала Лили с его сыном, и пожелал напоследок отомстить? Три дня, которые были у Поттера после проведения ритуала, вот-вот должны были закончиться. Северус не ожидал, что всё пройдёт так… и Джеймс решится пожертвовать собой ради кого-то. Впрочем, если Сириус так и не рассказал подробностей и надавил на гриффиндорское «а слабо?», которое все считают благородством, то ничего удивительного. Северус не был трусом и решил, что если Джеймс хочет вызвать его на дуэль, то так тому и быть.

В итоге сунул записку в карман, проверил палочку, обычный набор зелий, захватил зимнюю мантию, так как было ещё довольно свежо, а в лесу снег и не думал таять, и аппарировал к лесу Дин, который проходил по границе Уэльса и Англии. Вал Оффы был очень старым фортификационным сооружением и тянулся почти вдоль всей старой границы Уэльса, на сотни километров, но участок у леса Дин был относительно небольшим, найтись можно.

* * *

Джеймс ждал его под большим дубом, растущим почти на самой границе вала. Стоял, прислонившись к тёмной коре, и ярко контрастировал на её фоне своим бледным лицом и белой рубахой.

— Привет, Снейп! — ухмыльнулся Поттер, не делая, впрочем, резких движений и не пытаясь достать палочку или вроде того.

— Привет, Поттер, — Северус внимательно осмотрел своего… врага? — Паршиво выглядишь.

— Что есть, то есть, — ещё шире ухмыльнулся Поттер синеватыми губами и, чуть качнувшись, практически сполз на землю.

Северус дёрнулся помочь, сообразив, что очкастый придурок стоял явно только для того, чтобы встретить его на ногах. На слегка небритой шее он нащупал тонкую ниточку пульса. Джеймс открыл веки и посмотрел на него мутноватым взглядом карих глаз.

— Ну и носяра у тебя, Снейп, — заявил Поттер, снова ухмыляясь, и отключился.

— Ты позвал меня затем, чтобы подохнуть у меня на руках? — скрывая волнение и странное ощущение, которое сдавило грудь, ворчливо сказал Северус, вливая в Поттера несколько зелий: укрепляющее, кроветворное, животворящий эликсир. Щёки паршивца тут же покраснели. Джеймс судорожно вдохнул влажный холодный лесной воздух, закашлялся и присел, мотая лохматой головой.

— Забористая штука!

— А то! — набрасывая на этого придурка согревающие чары, чтобы не застудился, проворчал Северус, чуть отодвигаясь и размышляя, что делать дальше. Может, в Мунго?..

— Да, глупо бы вышло, если бы я окочурился раньше времени и не сказал, зачем я тебя позвал, — протянул Поттер. — Есть сигареты?

— Ты разве куришь?

— Перед смертью, знаешь, захотелось попробовать, — философски заметил Поттер.

— Всё равно сигарет у меня нет, — хмыкнул Северус.

— Трансфигурируй тогда из чего-нибудь… У меня палочки больше нет.

Спорить со спокойным и серьёзным Поттером, пусть и отдающим распоряжения, не хотелось, поэтому Северус выбрал из своей сумки пучок лаванды, превратил его в сигарету, раскурил и отдал Джеймсу. Тот, конечно же, рисуясь, сделал затяжку и отправил сизый дым вверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданские истории: фендом Гарри Поттер

Поттер-гот. Уровень сложности: рояльность
Поттер-гот. Уровень сложности: рояльность

Поттер-гот. Уровень сложности: рояльность (https://ficbook.net/readfic/7180972)Направленность: ДженАвтор: Кицунэ Миято (https://ficbook.net/authors/486110)Беты (редакторы): Yoonoh Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гарри Поттер/Смерть, Сириус Блэк III, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Альбус Дамблдор, Северус Снейп Рейтинг: R Размер: 24 страницы Кол-во частей:24 Статус: завершён Метки: Счастливый финал, Отклонения от канона, Аристократия, Хэллоуин, Воскрешение, Неравный брак, Магические учебные заведения, Намеки на отношения, Попаданцы: В чужом теле, Мэри Сью (Марти Стью), Романтика, Юмор, Фэнтези, Мистика, Пародия, Самовставка, Стёб, Стихи, Попаданчество, Дружба, Смена сущности, Элементы гета Посвящение:Всем пафосно превозмогающим попаданцам, очаровашкам-убивашкам и великим комбинаторам-нагибаторам!Создание: 31 июля — 3 октября 2018 г.Внезапное вдохновение моему музу Остапу принёсли комментарии sysbioshock и Bryuhanov, ведь нам бы только всё оборжать...Публикация на других ресурсах: Разрешено только в виде ссылки Примечания:Все хохмы, приколюхи и стихи здесь: https://ficbook.net/collections/4748421Обложка https://vk.com/photo-119634594_456243960**Предупреждение:**Во избежание участившихся несчастных случаев не употребляйте еду и напитки при прочтении данного произведения!В 16 главе есть нехорошее слово ради которого мне не хочется ставить предупреждение "Ненормативная лексика". Смиритесь.Описание:В день рождения Гарри я начиталась фиков с "мэрисями" и написалась поэма...

Кицунэ Миято

Попаданцы

Похожие книги