Читаем Непокобелимый (с иллюстрациями) полностью

— Я скоро скопычусь сам. Ты просто немного мне поможешь, Снейп, — ободряюще похлопал его по плечу Джеймс. — Мои внутренности и так сплошная каша, я держался только благодаря магии мантии, но не намерен тратить ни грана её волшебства. Ты высвободишь из меня энергию для её заряда. Это для Лили, помнишь? Ты пообещал заботиться о ней. И поторопись: если я откинусь сам, то, думаю, энергии не будет. Не забудь потом похоронить меня где-нибудь в приличном месте и замаскировать чары, которые применишь, чем-нибудь. Если тебя посадят в тюрьму, будет обидно.

Северус вздрогнул от шуточек Поттера и собрался. Тот встал и отошёл от дуба ближе к валу и раскрыл руки.

— Я готов, давай, Снейп, — широкая ухмылка прорезала бледное лицо в очках. — Надеюсь, ты не ударишь, как девчонка?! Ты же не трус, Снейп?

— Экспульсо минима! — Северус резко отправил луч заклинания в грудь Поттера.

Небольшой взрыв в теле должен был уничтожить сердце, не разворачивая грудную клетку наружу. Заклинание было теоретическим, и Северус никогда не думал, что придётся его использовать вот так… но из всего его арсенала, если исключить яд, только это оставляло «красивый труп» без ран.

Поттер умер мгновенно с глупой и какой-то по-дурацки счастливой ухмылкой на лице. Лес замер звенящей тишиной, а потом через очень долгую секунду с тяжёлым влажным звуком тело Джеймса упало навзничь. Мантия на короткий миг приобрела дымчато-голубоватую окраску, но и только. Северус проверил пульс и дыхание, а также послал целый спектр диагностических чар, чтобы убедиться, что Поттер мёртв.

* * *

— Похоже, что он хотел аппарировать, но скончался от раны, которую ему нанёс перед своей смертью Альбус Дамблдор, вот и вынесло в лес Дин, — постановил аврор Сэвидж, который был вызван Северусом Принцем на место гибели Джеймса. — А как вы его нашли, мистер Принц?

— Мы с внуком собирали побеги и кору дуба в лесу, наш особняк находится недалеко отсюда, в Уэльсе, — пояснил дед. — Услышали хлопок аппарации. К сожалению, ничем помочь мистеру Поттеру мы не смогли, он был мёртв.

— Вы учились с Поттером на одном курсе, мистер Снейп? — спросил Сэвидж Северуса.

— Что?.. Да… Верно, только он учился на Гриффиндоре, а я на Слизерине… Мы давно не виделись.

— Так, значит, Альбус Дамблдор скончался? — спросил дед аврора.

— Верно, — Сэвидж покусал губу. — Директор был сегодня в Министерстве Магии. А потом его нашли мёртвым, сжимающим в руках палочку Джеймса Поттера, последним заклинанием в этой палочке была «авада». След аппарации был путаным. Поттер явно сделал несколько прыжков, чтобы сбежать, но Дамблдор напоследок шарахнул его проклятием. Даже не одним успел.

— Насколько я знаю, Джеймс Поттер буквально в рот смотрел Альбусу Дамблдору, — с трудом проскрипел Северус. — Вряд ли он мог…

— Мы полагаем, что Поттер был взят под «Империус», — поделился соображениями аврор. — Ведётся расследование. Хотя, конечно, без Поттера оно, скорее всего, зайдёт в тупик. Спасибо за помощь, я заберу его, чтобы передать родственникам.

Сэвидж взмахнул палочкой, поднимая тело Джеймса, и исчез в воронке аппарации.

— Не хочешь, чтобы его имя очернили? — спросил дед после минуты молчания.

— Я думаю о Гарри. Ему будет тяжело быть сыном того, кто убил святого Дамблдора, — скрывая чувства, медленно ответил Северус.

— У Альбуса был могущественный враг, который, по слухам, прекрасно владеет ментальной магией. Поттер же был в стане директора. В этом, как его, «Ордене Феникса». Его поведение резко изменилось. И это не вызовет подозрений. Точнее вызовет совсем другие подозрения. Думаю, историю замнут, как и многие другие, — хмыкнул Северус Принц. — Идём домой. По крайней мере, ты не бросил его здесь и не похоронил под ближайшим деревом в безымянной могиле. Гарри будет куда прийти и возложить цветы.

— Да… Верно.

<p>Часть 3. Глава 12. Но всё-таки лето</p>

31 июля 1990 г.

Уэльс, особняк Принцев

Сергей первым вышагнул из камина в особняке Снейпов-Принцев, которые позвали на день рождения его крестника. Гарри Джеймсу Поттеру исполнялось целых десять лет, ещё год — и пора в Хогвартс. Время летело. Счастливое и спокойное время всегда летит вроде бы неспешно, но так неуловимо быстро, словно порхающая в лучах солнца бабочка. Сергей машинально достал свои часы с бражником и посмотрел на циферблат. За четырнадцать с лишним лет натикало восемь часов тридцать пять минут.

— Ой, папа… — кубарем выкатился из камина юный Блэк восьми лет от роду.

Сергей подхватил сына и взмахом палочки очистил его от небольшого пятна сажи.

— Всё хорошо? Не ушибся, Альти?

— Нет, — улыбнулся тот, тряхнув чёрными кудрями.

Их с Татьяной первенец родился в конце июня восемьдесят второго. От семейных традиций имянаречения было не отвертеться, так что, особо не мудрствуя, Сергей назвал сына «Альтарф Александр», первое имя — самая яркая звезда созвездия Рака, под которым родился Альти, а второе имя — в честь Сашки, который родился в семье Звездневых только в начале восемьдесят пятого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданские истории: фендом Гарри Поттер

Поттер-гот. Уровень сложности: рояльность
Поттер-гот. Уровень сложности: рояльность

Поттер-гот. Уровень сложности: рояльность (https://ficbook.net/readfic/7180972)Направленность: ДженАвтор: Кицунэ Миято (https://ficbook.net/authors/486110)Беты (редакторы): Yoonoh Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер(кроссовер) Пэйринг и персонажи: Гарри Поттер/Смерть, Сириус Блэк III, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Альбус Дамблдор, Северус Снейп Рейтинг: R Размер: 24 страницы Кол-во частей:24 Статус: завершён Метки: Счастливый финал, Отклонения от канона, Аристократия, Хэллоуин, Воскрешение, Неравный брак, Магические учебные заведения, Намеки на отношения, Попаданцы: В чужом теле, Мэри Сью (Марти Стью), Романтика, Юмор, Фэнтези, Мистика, Пародия, Самовставка, Стёб, Стихи, Попаданчество, Дружба, Смена сущности, Элементы гета Посвящение:Всем пафосно превозмогающим попаданцам, очаровашкам-убивашкам и великим комбинаторам-нагибаторам!Создание: 31 июля — 3 октября 2018 г.Внезапное вдохновение моему музу Остапу принёсли комментарии sysbioshock и Bryuhanov, ведь нам бы только всё оборжать...Публикация на других ресурсах: Разрешено только в виде ссылки Примечания:Все хохмы, приколюхи и стихи здесь: https://ficbook.net/collections/4748421Обложка https://vk.com/photo-119634594_456243960**Предупреждение:**Во избежание участившихся несчастных случаев не употребляйте еду и напитки при прочтении данного произведения!В 16 главе есть нехорошее слово ради которого мне не хочется ставить предупреждение "Ненормативная лексика". Смиритесь.Описание:В день рождения Гарри я начиталась фиков с "мэрисями" и написалась поэма...

Кицунэ Миято

Попаданцы

Похожие книги