Читаем Непокорная для двуликих (СИ) полностью

— Не все могут позволить себе жизнь без маски, — заговорил Лей. — Для кого-то это может вообще быть единственным способом выжить.

— А для чего маски нужны вам? Для выживания? Или просто для достижения каких-то своих целей? Взять хотя бы меня. Вы оба отлично отыграли свои роли и теперь я ваша пленница. И мне вот безумно интересно, а для чего все это? Зачем была вся эта игра?

— Лана, я не лгал тебе о своих чувствах и о том, что хочу провести с тобой остаток жизни, — заговорил Эд. — Я знаю, что ты злишься на меня из-за того, что я не выкупил тебя на аукционе, но поверь, я просто не мог этого сделать.

— Почему?

— За день до аукциона на Эда напали, — ответил Лей. — Он физически не мог присутствовать на аукционе.

Задумчива перевела взгляд на Эда, пытаясь понять, а какую игру эти двое пытаются меня втянуть. Ну, не верю я им почему-то. Если даже предположить, что на этого двуликого действительно напали, то почему он даже не связался со мной?

Да и я все еще помню, что официально никакого Эда никогда не было ни на каких мероприятиях. Его не было в списках претендентов на избранниц. И как же тогда Эд вообще собирался участвовать в аукционе?

Только вот двуликим не известно, что я докопалась до этого. И нужно решить, стоит ли их посвящать в это?

— Сейчас ты вполне выглядишь здоровым, — заметила я.

По его внешнему виду совсем не скажешь, что кто-то вообще в ближайшее время на него нападал. Хотя, он же двуликий, а они восстанавливаются быстрее…

— Не забывай, у меня регенерация лучше, чем у обычного человека.

— Кто же на тебя напал?

— Братья Ведеры послали своих приспешников, — тут же ответил Эд. — Они с самого начала положили на тебя глаз, хоть и не особо крутились рядом с тобой. А я перешел им дорогу, когда хотел присвоить то, что они уже считали своим.

Значит во всем виноват Дем и Кир? Интересно получается.

— Я не вещь, чтобы меня присваивать.

— И я полностью с тобой согласен. Именно поэтому я спросил тогда, хочешь ли ты провести со мной жизнь и напомню, что ты согласилась. Это был твой выбор, — напомнил Эд.

— Хочешь сказать, что похитил ты меня только по этой причине?

— Ты не веришь в искренность моих чувств?

— Эд, ты противоречишь сам себе. Ты говоришь, что я не вещь, и что у меня есть право выбора, но сам похитил меня и запер в этом доме, лишая права выбора.

— А ты хочешь вернуться к братьям Ведерам? Насколько мне помнится, ты сама хотела избежать участи игрушки высших двуликих. Ты сама дала согласия на то, чтобы быть со мной, а я просто чуть запоздала смог выполнить твое желание. Я затеял все это лишь ради нас, чтобы мы могли исполнить свои мечты. Вместе, — размеренно объяснял мне Эд, вставая из-за стола и подходя ко мне. — Разве ты не этого хотела?

— Я думала, что рядом с тобой буду свободна…

— Ты и так свободна, Лана.

— Эд, хочешь сказать, что я не пленница в этом дому? Если это так, то получается, что я могу уйти отсюда прямо сейчас?

Глава 43

— К сожалению, это пока невозможно, — ответил Эд. Что и требовалось доказать — слова противоречат действиям. Я не пленница, но уйти не могу. У меня есть право выбора, но в итоге выбирают за меня. — Пойми, Лана, братья Ведеры очень влиятельные. У них огромные связи, и если ты покинешь этот дом, то станешь для них легкой добычей. Тебя найдут в два счета. Неужели именно этого ты хочешь?

— Конечно, нет, — ответила тихо и про себя добавила, что здесь оставаться у меня желания еще меньше. Что надо от меня братьям Ведерам я понимаю, а вот Эд и Лей для меня все еще темные лошадки. И неизвестность пугает до чертиков.

— Именно поэтому некоторое время тебе придется побыть в этом доме, — продолжил объяснять Эд. — Как раз мы можем воспользоваться этим временем, чтобы вновь найти общий язык и стать близки, как и прежде…

— Сколько по времени я должна находиться здесь? И что будет после?

— Первый вопрос сложный, — ответил Лей. — Все будет зависеть от того, как активно тебя будет искать Дем. Что же касается твоего второго вопроса, то как только все устаканется, то ты сможешь покинуть этот дом.

— Если сама этого захочешь, конечно, — дополнил Эд.

Звучит все весьма заманчиво. Только вот, что будет на практике? Что-то не верится мне, что меня вот так просто возьмут и отпустят. Однако эти двуликие хотят, чтобы я в это поверила. Зачем? Значит им это как-то выгодно. Понять бы еще как…

— Если я не пленница, то моя комната не должна запираться. Я хочу спокойно передвигаться по дому и выходить на улицу.

Ну что же, хотят чтобы я играла по их правилам? Тогда я воспользуюсь шансом, чтобы навязать свои. Выбора у меня нет особо. Я могу либо пойти в открытый конфликт, либо схитрить и дождаться удобного момента, чтобы сбежать. Второй вариант мне кажется наиболее привлекательным.

— Хорошо, но далеко с территории дома ты ходить не будешь, — согласился Эд. — Вокруг густой лес и много диких зверей. Это просто небезопасно для тебя.

— Договорились, — кивнула я.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы