Читаем Непокорная для эльфийского короля (СИ) полностью

Неужели он держит Линдо прямо у себя в кабинете? И как тот до сих пор не превратился? Думать, что он там живет в виде мужика не особо хотелось.

Эльф приподнял подбородок, весь собрался и постучал. Охрана стояла только у покоев Тео, а у кабинета никого не было.

— Разешите войти!

— Войди. — ответил Диер.

Сердце в груди забилось бешеной птицей. Зачем мы пришли, когда король здесь?! Он разве позволит забрать Линдо?

Я дернулась, чтобы сбежать, но Диер поймал меня за руку. Я резко вглянула на него.

— Если сейчас сбежите, не получите подвеску. — сказал он подняв в воздух амулет в цепочкой, который поблескивал при свете.

Я была зла на него.

— Вот, значит как, да? Обманул меня? Тебе конец. — прошипела я и вырвала свою руку из его.

Двери открылись.

Тео сидел за столом. Подняв глаза, он увидел меня. Интересно как изменился его взгляд. Король поднялся.

— Диер?

Тот поклонился. Я кланяться не собиралась.

— Мисс Виктория хочет что-то сказать Вам.

Я посмотрела на мятного: тот сдержанно торжествовал.

Взглянула на Тео — тот уже смотрел на меня в ожидании.

Соврать или сказать правду? Правда или ложь?

И я выбрала…

— Диер обещал привести меня к Линдо и вот, мы здесь. — выпалила я.

— Диер? — проговорил король, ожидая объяснений.

Тот медленно поднял голову, я увидела его несколько побледневшее лицо за мятными прядями волос.

— Все верно — придумал что ответить вредный эльф, — Зная ваше распоряжение насчет мисс Виктории, я посчитал нужным сначала привести ее к вам, возможно, вы будете против.

Я, демонстративно округлив глаза, уставилась на Диера. Но тот не смотрел на меня.

Ладно, выкрутился на этот раз.

— А еще…

Хотела я рассказать про то, как он забрал у меня амулет, но Диер, будто зная об этом, перебил меня и спросил:

— Господин, я могу идти?

— Ты поступил как преданный слуга. — ответил король. — Можешь идти.

Он поклонился и повернулся, чтобы уходить.

— Тогда я тоже пойду? — спросила я. В этот момент, проходя мимо Диер задеол меня. Я возмутилась.

— Извините, мисс Виктория, — смиренно наклонил голову он. В этот момент что то упало на пол со звоном. Я посмотрела вниз.

— Осторожней, Диер. Виктория моя ценность.

— Виноват, господин. — снова наклонил голову он, и взглянув на меня сделал поклон и в мою сторону.

— Не твой ли это амулет?

Я взглянула вниз и увидела мамин подарок.

Ах, этот остроухий!

— Вот же… — я подняла кулон и повернулась чтобы поймать Диера, он уже подходил к дверям. Так и застыла с вытянутой рукой.

— Ты что-то хотела сказать? — спросил Тео.

Внутри все клокотало от злости. Что я теперь ему скажу и на что буду жаловаться?!

— Я хочу увидеть Линдо, — сказала я, глядя на короля.

— Ты увидишь его, — ответил тот. — Но позже. Ты знаешь условие.

Ладно-ладно. Раз меня все обдурили, я загнана в угол…

Я это сделаю. Пусть он думает, что я стала покорной и смиренной. Только сам он станет ходить у меня на поводке.

— Диер, похоже твой преданный слуга, — осторожно начала я, кинув взгляд на дверь.

— Верно, — голос Тео был ровным и холодным, как металлическая панель.

— А ты знаешь, что преданные часто становятся предателями.

Он в ожидании посмотрел на меня. Ни одна жилка не дрогнула, а брови не нахмурились. Я немного помолчала, нагнетая ситуацию, потом проговорила:

— У меня, кстати есть что сказать. — проговорила я, убрав руки за спину.

Тишина треснула как скорлупа.

— Говори.

— Твой Диер, он приставал ко мне.

Под аристократически бледной кожей Тео показались желваки.

«Ты думал, раз ты не выполнил часть своей сделки, я не выполню часть своей? Получай контрольный, мятный!»

— Верните ко мне Диера. — приказал Тео непонятно кому. Но двери распахнулись буквально через мгновение, и два остроухих показавшись, тут же скрылись, отправившись за слугой Тео. Ничего себе, магия.

Я нервно начала грызть ногти. Ну и представленьице сейчас будет! И не злая я совсем! Мне даже его не жалко ни чуточки. Будет знать, как обманывать!

— Это так, Диер? — голос Тео звучал спокойно. Даже слишком.

Мятный взглянул на меня, я ответила ему невинным взглядом. И отойдя в сторону стала наблюдать за тем, что будет дальше.

— Нет, господин. У меня не было постыдных намерений в отношении мисс Виктории. — ответил он, хотя и покраснел.

Из-за мыслей об этом, или просто боялся короля? Тот пристально на него смотрел, даже почти не моргал. А Диер опустил глаза.

— Значит, мне стоит наказать Викторию за ложь?

Он взглянул на меня, а я помотала головой.

— Диер, подойди ко мне.

Тот подошел поближе к королю. Я видела как тот побледнел, хотя голова все еще была склонена.

— Ты мой преданный слуга много лет. Ты помнишь, почему так?

— Помню, господин. — ровно отвечал Диер.

— Почему помня об этом, ты посягаешь на то, что принадлежит мне? Ты ведь знаешь об этом?

Так и хотелось возразить «не принадлежу я тебе!», но под горячую руку короля попадать не было никакого желания, поэтому я закусила губу и смолчала.

Диер упал на колени перед Тео:

— Помилуйте, господин. Я бы никогда не посмел…

— Значит, мне придется заглянуть в твои воспоминания. — прикрыл глаза Тео.

Ой. Неужели он будет и вправду его целовать?! Я же просто пошутила?..

Перейти на страницу:

Похожие книги