Мы вышли на стоянку сумрачных эльфов, где они стреножили коней, чистили оружие и доспехи, обедали или делили награбленное. Все они вставали, когда мы проходили мимо. Обо мне тут никто не знает, и уважают не меня, а этого эльфа, что меня ведет. Может, он командир какой? Или кто?
— Ведешь меня к предводителю? — я не унималась. — Ты задаешь слишком много вопросов.
— И как собираешься заставить меня молчать? — спросила я, косясь на него.
Мы подошли к палатке, в которую без всяких слов вошел остроухий. Я осталась одна посреди войска сумрачных эльфов, которые молча меня разглядывали, не говоря ни слова.
— Ну, чего уставились? — недружелюбно я спросила у них.
— Тебе особое приглашение нужно? — услышала я голос своего спасителя.
Я пожала плечами и вошла внутрь, кинув взгляд, полный подозрений, на смотрящих на меня остроухих.
Палатка была большой и высокой, наверное, по высоте, как наша лавка. Я изумленно задрала голову, разглядывая разрисованный не пойми чем потолок, потом заметила, что эльф, сложив оружие, снял верхние доспехи, чтобы затем надеть черный пиджак (или что-то вроде того?), и, глядя на меня, сказал, застегивая его:
— Итак. Ки-цу-нэ. Посланница.
Я стояла, глядя на него.
Тот завел руки за спину, сначала приподняв подбородок, потом опустив голову, рассмотрел меня и проговорил негромко:
— Добро пожаловать на аудиенцию к королю сумрачных эльфов, Теодору Лаэрису.
Я округлила глаза, глядя на него. Он и есть их предводитель?!
— Т-ты? — я обрела дар речи не сразу. — Ты дурачил меня?!
— Меня забавляет то, как ты реагируешь, — заметил остроухий король.
Ладно, не хочет мне отвечать, так и быть. Я откинула волосы назад и сделала серьезное лицо. После чего сказала:
— Что ж. Ты предводитель? Хорошо. Меня зовут Виктория, и я — Посланница. У меня есть просьба.
Остроухий внимательно взглянул мне в глаза, и меня это почему-то взбесило.
— Не трогай мой город. Пожалуйста. — почти забыла добавить я и, не снимая с себя маски серьезной переговорщицы, ждала ответ.
Он немного помолчал, создавая в палатке паузу, и ответил:
— Твой город, значит, не Миргород, а Акстер.
— Да, — я не понимала, к чему он клонит.
— Это всего лишь возможные последствия того, если они не поклонятся моей расе и не признают мою власть. Если ты пришла просить о милости, значит, вы изначально не собираетесь выполнять мои условия. Тогда с чего мне выполнять твои?
Я не нашла, что сказать. Эльф подошел ко мне и стал кругом обходить меня, посматривая.
— Я прекрасно понимаю, что ты Посланница, но этого недостаточно, чтобы заключать сделки с целой расой.
— Я заключаю сделку от лица своего города. Там много людей. Не с целой расой, а с тобой. Тем, кто ее представляет, — нашлась что ответить.
Остроухий остановился напротив меня и взглянул сверху вниз. Он был довольно высоким по сравнению со мной, я была ниже эльфа на пару голов. Мы таращились друг на друга. Я нервничала. Несколько приблизившись к моему лицу (я отстранилась, насколько могла), король негромко проговорил, понизив голос:
— Что ты можешь предложить мне взамен, кицунэ?
В его голубых глазах блеснул алчный огонек. Я поняла, что чувствую его запах: холодный, как запах пустошей и скал, и в то же время запах ночи, смешанный с сумеречным воздухом. Я росла в теплом месте, солнечном, немного прохладном, как поздняя весна. Передо мной же стояла осень, жесткая, дождливая, спокойная, и близкая к зиме.
— Я… — сглотнула.
— Не знаешь, — почти перебил остроухий меня с чувством собственного превосходства, ох как же меня это бесит! — Зато я знаю. И могу тебе подсказать. — он говорил это все без тени улыбки. Мне кажется, он вообще никогда не улыбается. Лицо как маска, сам — каменное изваяние. Никогда не видела таких людей. Извиняюсь — эльфов. Да и что он там может знать? Он меня впервые видит!
— Себя, конечно же. — вот теперь он улыбнулся, и каменное лицо сразу преобразилось. Даже не знаю, в хорошую ли сторону. Кровожадные улыбки отнюдь меня не привлекают. Меня обдало жаром от этих слов.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я на всякий случай, хотя в голове уже появилась пара вариантов. Но вдруг мы думаем о разных вещах?
— Мне нужна Посланница для переговоров, — он отстранился, выпрямившись, и снова маска на лице. — Они дают вес при завоеваниях, в переговорах и, в принципе, в ходе политических дел, в ходе войны и мира.
Спасибо, что зачитал мне определение из учебника Линдо, только я это и сама знаю!
Я почувствовала облегчение, поняв, что меня хотят заиметь не в качестве игрушки.
Немного помолчав, отвела глаза в сторону. И сказала: — Если я соглашусь… — проговорила я, не глядя на него, — ты и твои остро… воины оставят Акстер в покое, не будут его притеснять, требовать дань, разрушать и сжигать его и забирать людей в плен?
А вот теперь вернулась к нему взглядом. Король уже смотрел на меня. Как и прежде, свысока.