– Муж Чандры Сингх звонил мне сегодня, спрашивал, не нашли ли ее тело. У них там какие-то свои традиции. Я сказала ему, что мы до сих пор ищем обломки PF-105. И будем продолжать искать. – Крис покачала головой. – Понятия не имею, что происходит на орбите. Нас вытащили из обломков катера, перевезли в госпиталь. – Рука бессознательно потянулась к отслаивающемуся пластырю над правым глазом. – Я не знаю, что там происходит.
– Ты командир восьмой эскадрильи. Спроси, – сказала Сэнди.
– Нет, не я. Командир – коммодор Мандатти.
– «По праву крови, по праву титула, по праву имени я принимаю командование», – процитировал Джек. – Я был там.
– Да, когда я украла у него командование.
– Больше похоже на просьбу, а он только передал тебе эстафетную палочку, – сказала Сэнди. – С моей сердечной поддержкой.
Крис моргнула.
– Я не оставила другого выбора.
– Тот бардак, в котором мы оказались, выбора не оставил никому, – рыкнул Рэй, глядя в кружку с пивом. – Я был настолько занят, пытаясь быть беспристрастным с этим тупым троглодитом, сумевшем обыграть внука, что, в результате, изогнулся и чмокнул свою же задницу. – Он сожалеюще покачал головой. – Вчера Хонови заходил, долго со мной разговаривал. Нам придется поменять правила поведения в момент работы временного правительства. С таким умным мальчиком в семье, у нас, возможно, есть какая-то надежда.
Король отхлебнул пива, потом пристально посмотрел на Крис.
– Крис, когда люди, вроде меня, садятся в лужу, кидая таким, как ты, горячую картошку, когда таким, как ты, приходится сражаться вот так, у нас есть только два варианта. Мы можем день за днем грызть свое сердце. Или можем согласиться с тем, что сделали, потому что в тот момент ситуация выглядела хорошей идеей. Так и нужно было поступить, именно тогда. Ну а что касается меня и твоего старика, мы почти провалили всю игру. Но ты спасла наши шеи. Ты сплотила чертовски хороших людей, вы вместе взялись за почти невыполнимую работу. Лучшие побросали все дела и примчались на помощь. – Он замолчал, взгляд устремился мимо Крис куда-то вдаль. – Почему мы всегда теряем лучших?
Откашлялся Троубл. Рэй моргнул пару раз и продолжил:
– Вы сделали то, что нужно было сделать. Некоторые выжили, несмотря на все трудности. Некоторые нет. В этом нет ничего правильного и справедливого. Я слышал, у Томми было больше выбора, чем у большинства. Он выбрал жизнь для своей жены. – Дедушка поерзал на стуле. – И сейчас ты оказалась там, где все мы. Застряла среди выживших. Пока что. Завтра где-нибудь снова случится что-нибудь гадостное. Где-то всегда найдется какой-нибудь кризис. А ты можешь заползти в угол, загрызть сердце насмерть или заказать что-нибудь перекусить и остаться с нами в рядах живых.
– Такие обнадеживающие слова от прадедушки, – сказала Сэнди. – Разве не хочется после этого посмотреть, что будет дальше?
Троубл хлопнул Крис по спине.
– Что заказывать будешь?
Когда принесли напитки. Крис заказала гамбургер. Вместе с напитками бармен принес и видеопроигрыватель.
– Подумал, вы захотите узнать, что там происходит.
– Я, как бы, надеялся отдохнуть от всего этого, – сказал Рэй, но включил прибор. Реклама пива пропала, вместо нее появились новости.
– Так вот, с критической информацией, которую я передавала флагману Вардхейвена, плюс мой собственный анализ угрозы, – говорила на камеру Прелестная Дора, – наши силы начали атаку на неопознанные вражеские корабли.
Джек грязно выругался и гневно прорычал:
– Как же, передавала она. Она, черт побери, пряталась в гальюне катера неподалеку от парочки спасательных капсул. Не знаю, как она хотела воспользоваться сразу двумя, но держала обе в каждой руке.
– Я думала, вы далеко в стороне и вам ничего не угрожает, – сказала Крис.
– Да, но не говори об этом Прелестной Доре. И не рассказывай мне, что она видела драку. Она заперлась в гальюне. Оставалось только радоваться, что остальные делали работу, как надо.
Рэй переключил канал.
– Вот так и пишутся исторические учебники. Так что, Крис, бедняга Джек идет за тобой, может, чуть отставая, даже когда он тебе не нужен.
– Нам нужен был посредник, чтобы быть в курсе событий, пока мы находились за Милной. Пришлось позаимствовать катер. К сожалению, выбор пал на корабль Доры, а она настояла на своем. Разве Джек не заслуживает медали за все, что ему пришлось пережить? – хитро улыбнулась Крис, но, вспомнив, какую цену пришлось заплатить за медаль другим, почувствовала тошноту.
– Медаль за переживания и крест за заслуги, – кивнул дедушка Троубл. – Кроме того, нам нужно кое-что для демонстрации героического самообладания в боевых условиях. В конце концов, он так и не придушил репортершу. Как насчет утвердить Крест Рэя?
– Я тебе, – пригрозил Рэй кулаком своему другу.
– Подождите, – сказала Сэнди. – Вот Уинстон Спенсер, мой знакомый репортер. Давайте его послушаем.
На экране крупным планом стоял мужчина с гипсовой повязкой на левой руке.