Читаем Непокорная (ЛП) полностью

    – К тому моменту «Хэлси» приблизился к вражескому флагману на пять тысяч километров. Кораблю было больно, но он продолжил бороться, выпустил по нему десяток выстрелов из импульсной лазерной пушки. Капитану Сантьяго был нужен только один хороший выстрел, но, когда линкор, так же, как и эсминец, пытается увернуться от выстрелов, это не так просто.


    Спенсер исчез, вместо него на экране появилось изображение шарахающихся из стороны в сторону крошечных кораблей, пробирающихся сквозь черное пространство.


    – Я был на мостике, в самом сердце командного узла корабля, – голос репортера говорил так спокойно, непринужденно, – когда капитан решила рискнуть перестать маневрировать чтобы получить преимущество и выстрелить. Прежде, чем «Хэлси» смог вернуться к маневрам уклонения, корабль подбили и мы потеряли всю энергию, но я реконструировал все, что произошло дальше, полагаясь на другие источники после того, как нас, выживших, вытаскивали из обломков «Хэлси».


    Сэнди поерзала на стуле, устраивая поудобнее гипсовые повязки и уставилась в пол.


    – Мы знаем, что вражеский флагман сильно пострадал от атаки «Хэлси» и многих других кораблей. В тот момент по громкой связи выступила принцесса Крис Лонгнайф, исполняющая обязанности коммодора восьмой эскадрильи быстрых патрульных катеров, и предложила злоумышленникам сдаться.


    Крис выпрямилась.


    – Вот так и попадаешь в исторические учебники, котенок, – прошептал дедушка Троубл.


    – Во время переговоров противник, судя по всему, отследил сигнал и, продолжая обсуждать капитуляцию, выстрелил по нашему флагману. Капитан PF-109, лейтенант Томми Лиен, напомню, именно на этом катере летела принцесса Крис, наблюдал за действиями противника. Пока он стрелял по линкору, рулевой, Мэри Финч пыталась увернуться. Тем временем старый эсминец «Кушинг» под командованием коммандера Манданти, отозванного из отставки, сумел дохромать до места боя и выстрелить всеми своими шестью лазерами. А может, только тремя. Я до сих пор пытаюсь выяснить, сколько их на самом деле сработало. Но сколько бы ни сработало, их оказалось достаточно. Флагман противника взорвался, хотя PF-109 был сильно поврежден. Лейтенант Лиен, рулевой Мэри Финч и несколько других членов экипажа PF-109 погибли, приложив все усилия, чтобы спасти Вардхейвен от этой гнусной атаки.


    – Где мы находим таких людей? – спросила Крис, не обращаясь ни к кому.


    – Мы не находим, – тихо сказал король Рэй. – Это они находят нас. Они появляются, когда нужны. Я не знаю, чем мы такое заслужили. – Он помолчал. – И помоги нам Господь, если перекроем тот колодец, из которого они появляются, когда мы так  отчаянно в них нуждаемся.


    Никто за столом не смог ничего к этому добавить.


    – Откуда взялись эти корабли? – спросил ведущий.


    – Этого теперь не узнать. Не осталось ни одного выжившего. Осмотр больших осколков показывает, что спасательные капсулы на этих кораблях оказались неисправны. Мы обнаружили в них тела, но пребывание в них не помогло ни единому члену экипажа. Вот что я тебе скажу, Тодд, как человек, проведший несколько часов в одном из таких, ожидая спасения. Спасательные капсулы весьма просты и удобны в эксплуатации, вот что я могу сказать.


    – Космофлот жалуется, что у них в эксплуатации самые дешевые капсулы, – усмехнулся ведущий.


    – Видимо, у кого-то нашлись дешевле. По крайней мере, так может показаться. Тем временем, Космофлот изучает обломки, пытаясь установить, чьей конструкции эти капсулы. Однако, как мне сказали, оптимизма в этом деле мало. На протяжении восьмидесяти лет в Человеческом Сообществе распространялись одинаковые стандарты. Продукция, изготовленная на одной планете, используется в продукции другой планеты и встраивается в корабли, строящиеся на третьих планетах. Кто бы ни построил корабли, вряд ли он хотел, чтобы его опознали, а мертвецы, как известно, не рассказывают сказок.


    – Хм. Что ж, спасибо, что поделился своей историей и, как я понимаю, последним путешествием отличного эсминца «Хэлси».


    – Я делю ее со многими хорошими мужчинами и женщинами. Лучшими, что у нас есть, Тодд. Надеюсь, мы их никогда не забудем и не забудем того, что с нами случилось.


    – А теперь, когда до часа Икс осталось пять минут, – ведущий посмотрел в камеру, – я хотел бы проинформировать вас о результатах выборов.


    – Вот только не надо про это, – поморщился Рэй и выключил прибор, на экране которого снова появилась реклама пива.


    – О чем ты тут ворчишь? – донеслось за спиной Крис. – Похоже, мой отпуск грозится навернуться медным тазом, исходя из результатов выборов. – С этими словами генерал МакМоррисон, не так давно бывший председателем Генштаба, уселся рядом с Рэем.


    Крис начала вытягиваться в струнку, что было затруднительно сделать, сидя за столом. Особенно когда еще бармен пытается поставить перед ней тарелку с гамбургером и картошкой фри, и еще одну перед Джеком.


    – Расслабьтесь, коммодор, – сказал Мак.


    – Извините за коммодора, – тихо сказала Крис.


Перейти на страницу:

Похожие книги