Читаем Непокорная невеста полностью

- Спасибо за добрый совет, - ответил он таким тоном, что Файетт обиженно отвернулась.

Раймонд подошел к огню и протянул к пламени Озябшие руки. Немного подумав, он посмотрел на хозяйку замка и громко сказал:

- Миледи, я должен послать за своими помощниками. С вашего позволения отправлю им письмо.

Он пытался понять, в чем состоял ее замысел. Может быть, Джулиана хотела проверить, каков он по женской части? Или надеялась, что он удовлетворится ласками служанки? По ее лицу трудно было что-либо понять.

- Помощники? Чужие в моем замке?

- Ну разумеется, - поспешил вставить Раймонд. - Мой каменщик, мой кузнец...

- У меня есть и каменщик, и кузнец, - перебила его Джулиана.

- Это хорошо. Моим мастерам понадобится помощь ваших мастеров. Но для столь ответственного дела нужны люди знающие и бывалые.

- И сколько вам нужно помощников?

Раймонд подергал себя за серьгу, сделал вид, что напряженно размышляет.

- Десять человек.

Он знал, что на это Джулиана ни за что не согласится.

- Десять человек?! - возмутилась она. - Для того, чтобы построить одну несчастную стену? Да это целый отряд!

Раймонд охотно согласился на уступку:

- Если вы так считаете, миледи, то я обойдусь и одним помощником.

Она вздохнула с облегчением:

- Ну, один человек - это еще куда ни шло.

Тогда Раймонд добавил:

- И две женщины.

- Две женщины? Зачем?

- Ну как зачем? Мужчине всегда нужны женщины.

Он с невинным видом смотрел на огонь.

Хоть бы она поверила, что женщины нужны для моих любовных утех, думал он. Что это из-за них я отказался от ласк ее служанок.

Джулиана колебалась. Должно быть, ее служанка была совершенно права: леди Лофтс считала мужчин какими-то исчадиями ада.

- Как угодно, - в конце концов промолвила она. - Посылайте за своими людьми. Когда вы сможете приступить к работам?

Скрывая торжествующую ухмылку, он сказал:

- Недели через три.

- Построить стену? - переспросил Кейр, старший рыцарь и верный товарищ графа Авраше. Вдвоем они прохаживались по двору замка.

- Но мы с тобой понятия не имеем, как к этому подступиться.

За годы знакомства Раймонд научился читать мысли Кейра, даже когда тот намеренно придавал своему лицу выражение невозмутимости. Вот и сейчас было ясно, что Кейр весьма невысокого мнения о планах своего товарища. Должно быть, считает, что Раймонд свихнулся.

Пустив в ход все свое обаяние, Раймонд спросил:

- А что такого? Разрушать замки мы с тобой умеем, а значит, сможем и построить.

Но обаяние на Кейра не подействовало. Вряд ли рыцарь вообще понимал значение этого слова.

- Ты не разбираешься ни в одном из ремесел, - отрезал он.

Раймонд с виноватым видом улыбнулся. Они вышли на подъемный мост.

- Я хочу построить стену вон там, на середине склона. Видишь, люди леди Джулианы уже роют траншею для фундамента.

Кейр пожал плечами:

- Ты ни черта не смыслишь в подобных делах.

- Знаешь, как трудно копать? Снег растаял, но земля промерзшая. Сверху грязь - внизу лед.

- Господи, да ты даже не знаешь, как устроены простейшие механизмы вроде водяного колеса!

- Здешний каменщик заказал на каменоломнях большую партию песчаника. На каменоломне хотели подождать до весны, но я настоял на своем...

- Ну хорошо, - вздохнул Кейр. - Я знаю кузнечное дело.

Раймонд сразу же перешел от болтовни к делу:

- Я помню об этом. Не забыл я и то, при каких обстоятельствах учился ты этому ремеслу - под сарацинским кнутом. Помоги мне в моем плане. Но, если возвращаться к черной работе для тебя унизительно, я не стану настаивать.

- Я знаю.

Кейр мрачно уставился на свою руку. На ней остались только два пальца большой и указательный. Созерцание этого обрубка подействовало на рыцаря успокоительно.

- И именно поэтому я сделаю как ты хочешь. К тому же работа кузнеца не лишена своеобразного достоинства.

Хорошо зная старого товарища, Раймонд ждал выпада в свой адрес и не обманулся в ожиданиях.

- Во всяком случае, это куда почетней, чем убирать навоз в конюшне.

- Я вижу, эти воспоминания доставляют тебе особое наслаждение, упрекнул его Раймонд.

Кейр погладил вислые седые усы, разительно контрастировавшие с черными как смоль волосами.

- А мне и не нужно вспоминать. Я помню об этом все время.

Ох уж эти ирландцы, мысленно вздохнул Раймонд. Неужели все они так же бесстрастны и рассудительны? Хотелось бы надеяться, что Кейр - досадное исключение.

- Что поделаешь, дружище. Неверным доблесть христианских рыцарей была ни к чему. Для, них мы с тобой были просто рабами.

Раймонд добродушно хлопнул Кейра по плечу, и тот чуть не задохнулся от удара.

- Но во всем есть промысел Божий, - продолжил граф. - Если бы хозяин не заставил нас заниматься черной работой, нам бы нипочем не удалось сбежать. А сейчас навыки, приобретенные в плену, помогут мне добыть невесту.

Кейр никак не мог взять в толк, к чему такие хитрости.

- Хоть я и владею кузнечным искусством, но этого недостаточно, чтобы заниматься строительством. И твоего невежества мне тоже не скрыть. Я ведь и сам не зодчий. Почему бы тебе просто не объявить леди Джулиане, кто ты? Ты можешь потребовать, чтобы она за тебя вышла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы