Читаем Непокорная невеста полностью

- Мисс Флетчер, - прямо возле нее раздался знакомый низкий голос.

От испуга, что маркиз каким-то образом проник в ее мысли, что само собой глупость несусветная, Элизабет подскочила на месте.

- Милорд! Вы меня напугали, - произнесла она недовольно, хватаясь за сердце.

Маркиз сардонически изогнул бровь.

- Я к вам не подкрадывался.

Элизабет смущенно покраснела, все еще тяжело дыша. Уж больно «вовремя» жених объявился, именно в тот момент, когда она собралась приступить к плану побега. Что ему интересно нужно? Вдруг поцеловать опять надумает?

- Не буду вам мешать, - Элизабет хотела быстренько ретироваться, надеясь, что маркиз явился в сад отдохнуть.

- Я пришел с вами поговорить, - остановил он ее властным тоном.

- Да, милорд?

Элизабет не решалась поднять на него взгляд.

- Я долго думал о нашем утреннем разговоре…

В сердце девушки вспыхнул огонек надежды. Неужели? Маркиз решил забрать свое слово?

- И пришел к выводу, что мы неправильно начали наше знакомство, в качестве будущих супругов.

Последние слова принесли Элизабет разочарование, однако она сделала вид, что внимательно слушает. Маркиз кажется и сам чувствовал себя немного неловко, поскольку на некоторое время замолчал.

- Полагаю в этом есть доля моей вины…

Элизабет стрельнула в жениха скептическим взглядом. Всего лишь доля?

- Предлагаю перемирие, - заключил Джеймс и тепло улыбнулся.

Элизабет чуть было рот не раскрыла от удивления. Маркиз умеет улыбаться? И не просто улыбаться, а чуть ли не сбивать с ног своим обаянием. Улыбка жениха выглядела какой-то… многообещающей, заставляя Элизабет поежиться от внутреннего беспокойства. Она уже собиралась ответить отказом, но следующие слова Джеймса заставили ее задуматься.

- Могу предугадать вашу реакцию, - хмыкнул он, словно общается с близким другом, - Но не торопитесь, дайте нам шанс. В качестве доказательства своих добрых намерений, приглашаю вас на прогулку в ближайший городок.

Элизабет замялась с ответом. Жених хочет с ней сблизиться? Ей хотелось холодно бросить ему в лицо, что раньше надо было думать, однако его желание может сыграть ей на руку. Элизабет необходимо выиграть еще несколько дней, чтобы Эндрю успел вернуться домой раньше, получить ее письмо и подготовиться к побегу. Она может упросить жениха на правах невесты, чтобы тот показал ей здешние края, возможно отправиться в небольшое путешествие… Лишь бы оттянуть их возвращение назад.

- С удовольствием приму ваше приглашение, - улыбнулась она в ответ не менее тепло, что в свою очередь вызвало в Джеймсе подозрение. Согласилась без лишних препирательств и гневных взглядов? А может Элизабет решила проявить благоразумие и прислушаться к его доводам? В таком случае похвально.

Они условились встретиться через полчаса в холле. За это время Джеймс должен был отдать распоряжение по подготовке коляски, а Элизабет собраться на прогулку. Девушка впопыхах набросала послание любимому, запечатала конверт и бегом отправилась на поиски тети Эмили. К счастью, та оказалась в своей комнате.

- Тетя, пожалуйста, отправь это письмо на имя Эндрю Уилкинсона.

Лихорадочно блестевшие глаза племянницы не на шутку взволновали мисс Эмили.

- Лиззи, ты заболела? Эндрю Уилкинсону? Уж не тот ли это молодой человек…

- Да-да, тетя, он мой возлюбленный, - Элизабет умоляюще сложила руки, - Пожалуйста, отправь, для меня это очень важно.

Тетя Эмили нерешительно взглянула на конверт, который протягивала ей племянница.

- Что ты задумала, Лиззи? – охнула она, - Ты ведь помолвлена с маркизом Хатфорд.

- Я не желала этой помолвки, - резко бросила Элизабет и тут же схватила тетю за руки, - Тетя, милая, неужели вы позволите разрушить мое счастье?

- Я…, - тетя растерянно замолчала, в ней боролись желание поступить правильно и неугасаемый романтизм.

- Хорошо, - тяжело вздохнула мисс Эмили и приняла письмо от обрадованной племянницы.

В письме Элизабет коротко, насколько позволяло отведенное на сборы время, обрисовала ситуацию, но постаралась сгустить краски в надежде, что до Эндрю дойдет вся безвыходность их положения. Ответное послание девушка просила как обычно передать через Алисию, чтобы не вызывать подозрений у домочадцев.

Возле крыльца Элизабет ждал маркиз, за спиной которого стояла запряженная лошадьми открытая карета с кучером и двумя лакеями. После того как жених помог ей забраться, Джеймс вопреки ожиданиям девушки сел не напротив, а рядом с ней. Его рука лежала в опасной близости от бедра Элизабет, и весь путь до города она то и дело косилась в ее сторону.

Ехали молча.

- Помнится в нашу последнюю совместную поездку, вы ни секунды не могли провести в тишине, - заметил Джеймс, в тоне которого сквозили нотки сарказма.

Элизабет покраснела и посмотрела в сторону маркиза, чтобы обнаружить пристальный темный взгляд.

- Мне было скучно, - повторила она свое старое объяснение, пряча глаза, боясь, что пляшущие чертики выдадут ее с головой.

- А сейчас надо полагать весело? – кисло осведомился Джеймс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные создания

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы