Читаем Непокорная невеста (Мятежная душа) (Другой перевод) полностью

Глядя на Криса, она спросила себя, что произошло бы, если б она поговорила с ним наедине. Но дед не позволит им остаться наедине… Но ее размышлениям тут же пришел конец. Если бы Крис захотел остаться с ней наедине, она нисколько не сомневалась, что его бы ничто не остановило. Его подбородок и складки у губ говорили о таком упрямстве и решительности… о таком властном характере, а как надменно и высокомерно он держался! Вид у него был даже аристократичнее, чем у деда, подумала Джуди. Крис еще выдержаннее и увереннее в себе. Может быть, эти надменность и высокомерие объясняются богатством, или он выглядит таким гордым и недоступным из-за своего великолепного сложения и роста? Но в обращении с ней Крис старался проявлять терпение. Он казался тихим и ровным, но за вечер пару раз посмотрел на нее чуть насмешливо и снисходительно. Можно было подумать, он считает ее ребенком.

— Еще на год, — повторил ее дед. — Нет, моя дорогая, Крис приехал, чтобы обсудить свадьбу, и мы решили, что она состоится через месяц…

— Через месяц! — Джуди в ужасе уставилась на него. — Нет, дедушка, не так скоро!

Крис бросил на нее быстрый взгляд.

— Кажется, дипломатичность тебе не свойственна, моя дорогая, — довольно решительным тоном заметил он. — Почему же не через месяц?

— Это с-слишком скоро, — заикаясь, пробормотала Джуди и подумала: «Это как Рождество. Ждешь-ждешь, а потом оно вдруг наступает — совершенно незаметно». — Я не успею приготовиться.

— Ерунда. У тебя чуть ли не двадцать подружек невесты, они займутся всем необходимым. — Казалось, ее дед был в некотором замешательстве. Он взглянул на внучку строго и осуждающе. — Я должен извиниться за Джуди, — обратился он затем к Крису. — Надо учитывать — ее отец был англичанином, и она никогда не забывает об этом.

— Но ее воспитали так, чтобы она знала свое место, — ответил Крис. — По крайней мере, я надеюсь, что это так. Полагаю, моя жена не будет строптивой.

— Нет, о, конечно нет, — поспешно вставил старик. — Джуди очень кротка и послушна. С ней не будет никаких хлопот.

Немного погодя Джуди отправили спать. А ее дед и жених перешли в гостиную, чтобы продолжить обсуждение предстоящей свадьбы.


Лефки, замужняя подруга Джуди, жила в роскошной квартире на окраине Никозии. Ей был двадцать один год. Она вышла замуж четыре года назад, сейчас у нее было три маленьких дочери, и ее муж нанял в помощь жене няню. Кроме того, у них была горничная, и каждый день приходила домработница. Когда Джуди навещала Лефки, она неизменно заставала ее либо лежащей на диване — и при этом выглядевшей элегантно и бодро, — либо за столом, вышивающей что-нибудь очень красивое. Она часто ходила в парикмахерскую. Ее темные волосы обесцвечивали, а потом перекрашивали в изумительный каштановый цвет. Маникюр Лефки всегда выглядел безупречно, одежда — безукоризненно. Дважды в год муж возил ее в Лондон, и она возвращалась в буквальном смысле слова нагруженная георгианским серебром, которое со вкусом расставляла по всей квартире, главным образом — в шкафчиках в огромной гостиной. Роскошный ковер доставили из Персии, мебель — из Франции.

Дверь Джуди открыла горничная в форме. Увидев, кто пришел, она тут же широко улыбнулась:

— Мисс Бенсон… как я рада вас видеть! Миссис Мавритис в гостиной. Она сказала, что вы звонили и что она с нетерпением ждет, когда вы придете.

— Джуди… — Лефки протянула ей обе руки. — Я так тебя ждала. Ты замечательно выглядишь! По-моему, ты хорошеешь с каждым днем, а вот я… — она покачала головой, делая вид, что в отчаянии, — я уже не та, что раньше.

Джуди засмеялась и села, оглядываясь по сторонам:

— С тех пор, как я здесь была в последний раз, ты опять съездила в Лондон.

— Тебе нравятся мои подносы и подсвечники? Я потратила на них три тысячи фунтов!

— Три?.. — Джуди недоверчиво уставилась на нее. — Нет, Лефки, ты шутишь?

— Разумеется, не шучу. — Лефки пожала плечами. — У Пола много денег. Почему бы мне их не тратить? Ему нравится давать мне деньги, а мне — их тратить, так что мы прекрасно ладим друг с другом.

Она уселась напротив Джуди и зазвонила в маленький серебряный колокольчик.

— Кирия, пожалуйста, приготовь нам чаю, — распорядилась она, когда появилась горничная.

Пока не принесли чай, Лефки и Джуди болтали о том о сем. Потом Лефки, спокойная и элегантная хозяйка дома, разлила чай из серебряного чайника и, ласково улыбаясь, протянула чашку Джуди.

— Ты давно вернулась домой? — спросила она немного погодя.

— Два, почти уже три месяца назад. — Снова небольшая пауза, а потом Джуди, решившись, спросила испуганно и быстро: — Скажи мне… только честно… ты счастлива с Полом? О, я знаю, ты говорила много раз, что счастлива, но тебе нравятся только его деньги или ты… любишь Пола, на самом деле его любишь, я имею в виду?

— Конечно, я люблю Пола, а он любит меня. — Лефки широко раскрыла глаза. — Почему ты спрашиваешь? Я всегда говорила, что мы безумно счастливы. — Она действительно выглядела счастливой. Ее глаза сияли, выражение лица было довольным. — Не понимаю, почему ты вдруг задаешь мне этот вопрос, Джуди, а?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже