— Ну… его нет, — замялась я, невольно бросив взгляд в сторону камина.
— Где. Он?
— Ваши милейшие кузены его сожгли, — неожиданно призналась я вопреки собственным мыслям.
— КАК? Кто им позволил?
— Ну… так получилось. Случайно. Гертруда не хотела. Просто… вышла из себя, с кем не бывает. Послушайте, ваше сиятельство, раз такое дело, и бумаг больше нет, может, мы уже того… не муж и жена?
— Если бы это было так просто, — усмехнулся Брендон.
Он приблизился ко мне. Очень… близко. По сути, нас разделяло только ведро, которое я так и держала в руках (и хорошо, что держала).
— Да бросьте вы уже, наконец, это попытка отобрать у меня ведро закончилась провалом, я ловко завела свое сокровище за спину, отпрыгнув назад. — Ладно. — граф вздохнул. — Простите, если был чересчур строг. Вы большая молодец! Правда. Другая на вашем месте уже пару раз упала бы в обморок! Вы удивительная женщина… За всю не близкую, и такую тяжелую дорогу до Элтропа, даже не пожаловались ни разу. Я искренне восхищен.
Угу. Обморок для меня непозволительная роскошь — пусть богатые леди этим балуются, а вот насчет жалоб это даже смешно. Кому? Несчастному призраку, застрявшему между небом и землей? Помню, как вглядывалась в темноту кареты, пытаясь увидеть серебряное мерцание, и думала о том, что, возможно, я просто сплю и вижу кошмар.
— Я непременно компенсирую все пережитые неудобства, — продолжал граф Арундел — Без вас все было бы куда сложнее.
— Без меня вы бы уже достигли степени хорошей прожарки, — не сдержалась я.
Брендон насупился, но промолчал, а я одарила его ехидной улыбкой.
— Вы бы мне хотя бы долг вернули, — решила напомнить я, раз его светлость сами завели такой разговор…
— А у нас с вами имелись какие-то деловые отношения? — его брови удивленно поползли вверх. — Что-то не припоминаю среди своих деловых партнеров некую… мисс Лавуан. Но, возможно, я ошибаюсь.
— Несомненно, вы ошибаетесь, — безапелляционно согласилась я.
— Тогда я, пожалуй, зайду в аптеку и приобрету микстуру для памяти.
— Непременно. А после загляните к портному закажите себе приличную одежду. А то стоите тут… в неподобающем виде!
— Учту, что перед вами я должен появляться исключительно в полном парадном наряде, с цилиндром и тростью, и булавкой для шейного платка.
— Это лишнее. Можно без булавки — переживу.
— Не стоит делать мне поблажек, дорогая.
— Я… вовсе не… да вы издеваетесь!
— Вовсе нет. Ну ладно, если только чуть-чуть. Не сердитесь, Изабель, прошу вас! Давайте лучше вернемся к упомянутому вами долгу. Я, правда, не припомню вас… Хотя иногда посещаю места, где прекрасные молодые дамы одаривают мужчин своей благосклонностью, но…
— Нет! — рявкнула я, — Ваш сад!
— Хм… мы делали с вами это в саду? Ну что ж…
— Я — флорист, — зарычала я, не зная, как еще прекратить поток насмешек, которыми прямо-таки фонтанировал мой остроумный «супруг». — Я создавала дизайн клумб для вашего нового поместья в столице. Работа велась несколько месяцев, а вы… вы даже не помните меня!
— О! Действительно, грубо с моей стороны. Простите! Так эти розово-белые сердечки из роз — ваших рук дело? А я-то думал, кто же это ненавидит меня настолько, что не постеснялся осквернить чудесный сад подобной безвкусицей…