Читаем Непокорный полностью

Джейми: Такая растерянная. Такая смущённая. Охрененная и моя. Никогда не испытывал таких ощущений от обладания кем-то.

Его слова сильно меня взволновали.

Была ли я его на самом деле? Я этого не чувствовала. Это казалось просто нереальным. Может, для него это было и так. Но для меня? Я была слишком напугана последствиями, чтобы рассматривать это как вариант, что он будет моим на самом деле.

Растерянность. Смущение. Я чувствовала всё это. Не прямо сейчас, а вообще. Куда мне идти после всего этого? Я была ужасным учителем, мои ученики заслуживали лучшего. Более того, я достаточно заботилась о них, чтобы признать тот факт, что мне необходимо освободить место для кого-то более увлечённого. Более заботливого. Кого-то, кто возьмёт всех их, и Милли, и превратит их в мастеров своего дела — творцов, а не будет держать их здесь, в серой классной комнате, заставляя зачитывать стихи, которые они едва могут понять.

После того как Шелли что-то пролепетала, другой ученик задал Милли несколько вопросов, Вишес, который скрестил свои длинные ноги на столе, его ботинки практически касались чей-то спины, поднял свою руку. У меня перехватило дыхание. Мне не хотелось, чтобы он подрывал веру Милли. На самом деле, мне хотелось поговорить с ней о том, чтобы она поступила в класс творческих навыков письма, который я знала, был на другом конце города. Мне нравилось верить, что я увидела кого-то вроде себя в Эмилии. Она была утончённой, артистичной и равнодушной по отношению к привилегированному окружению, к которому она не принадлежала. У меня было непонятное желание защитить её от Вишеса, но больше никто не поднял руки.

Мне хотелось придушить мрачного хулигана, как только я выдавила из себя слабое разрешение для него говорить.

— Да, Бэрон?

Взгляд, едва приоткрытых глаз Вишеса был на Милли, в то время как он поигрывал одним из своих поржавевших колец — частью его знаменитого наряда серийного убийцы. Он обнажил свои зубы, ожидая пока она займёт своё место, как и все остальные, но Милли по-прежнему стояла, поглядывая на него так, как будто он был боксёрской грушей, на которую она собиралась замахнуться кулаком.

Мне, мать вашу, нравилась эта девочка.

— Я думаю, оно было невероятно ужасным, — сказал он, дёргая свою нижнюю губу.

Она подняла одну бровь, улыбка расцвела на её милом круглом личике.

— Достаточно, Бэрон, — начала я, но Милли подняла свою руку.

— Пожалуйста, мисс Грин, разрешите ему закончить. Что было такого «невероятно ужасного» в моём стихотворении? — спросила она его, её голос звучал по-настоящему заинтересованно.

Я насторожилась. Зачем она это с собой делает?

Вишес откинулся на спинку стула, рассматривая свои кольца.

— Слишком многословно. Слишком много аналогий. Некоторые из них были излишне банальны. Некоторые из них я слышал тысячи раз до этого. У тебя есть талант, я признаю. Тем не менее. — Он пожал плечами. — Твоя писанина небрежна. Займись живописью.

— И что же тебе известно о писательстве? — огрызнулась я.

Была моя очередь задавать вопросы. Мне не хотелось терять самообладание во время урока, но Вишес буквально был жестоким[7]. Факт того, что он одержал победу субботним вечером в парке тоже не помогал.

Думаю, Джейми понимал, что не стоит продолжать писать мне секс-эсэмэски, потому что он убрал свой телефон в карман джинсов и хмуро поглядывал на Вишеса, его выражение лица просто кричало «мужик, заткнись, нахрен».

— На самом деле, я чертовски хорош, — огрызнулся Вишес, его лицо пылало. Обычно, его голос был как прямая линия на кардиомониторе, равнодушная и прямая. — Жополизство ещё никогда не помогало автору или поэту в росте или развитии. Конструктивная критика — да. Может, вы ошиблись с профессией, Грин.

Меня это достало. Я собиралась отправить его на продленку до семидесяти лет. Меня не волновало, что Джейми только что пригласил меня на очередной секс-фестиваль после школы, и что всё, о чём я могла думать, был его набухший член. Мне не хотелось, чтобы Вишес со мной так разговаривал и что ещё важнее — с Милли. Девочка этого не заслужила.

— Собирай свои вещи, Бэрон. Ты пойдёшь со мной к директору Фоллоуил после уроков. Надеюсь, что у тебя нет планов на предстоящий месяц, потому что ты проведёшь их со своим посредственным педагогом. После уроков. Где ты сможешь объяснить мне всё о хорошей поэзии и плохом жизненном выборе. Огрызаясь со своим учителем. — Я изобразила слащавую улыбочку и распахнула свой блокнот со списком имён, в поисках следующей несчастной души, которой придётся поделиться своим стихотворением с классом.

Трент выразил недовольство со своего места в другой стороне кабинета от Вишеса.

— Полезный урок, мудак. Тебе просто жизненно необходимо было нести всякое дерьмо, да? У нас есть общие дела в команде. Ты забыл?

— Следи за языком, Рексрот. Или ты будешь следующим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Святые грешники

Неистовый
Неистовый

РозиГоворят, что жизнь – это красивая ложь, а смерть – болезненная правда.Никто и никогда не заставлял меня чувствовать себя более живой, чем парень, который служит постоянным напоминанием о том, что время на исходе.Он – мой запретный плод. А еще он – бывший моей сестры.Но прежде чем осуждать меня, вы должны знать.Я увидела его первой. Я полюбила его первой.Одиннадцать лет спустя он ворвался в мою жизнь в надежде дать нам второй шанс.Дин Коул хочет стать моим. Надеюсь, он не опоздал.ДинГоворят, что самые яркие звезды сгорают быстрее всего.Она воспламеняет мой разум.Ее остроумие, саркастичность и доброе сердце.В мире, где все скучно, она сияет, как Сириус.Одиннадцать лет назад судьба разлучила нас. На этот раз все будет по-другому.Добиться ее – словно пройти через поле битвы. Но поэтому меня и называют Неистовым.Рози ЛеБлан скоро узнает, как свирепо я могу бороться.И завоевать ее станет самой сладкой моей победой.

Л. Дж. Шэн

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература