С одной стороны, Кингстон не скрывает своей яркой личности. Его одежда кричащая и яркая. Как и сегодня, на нем бледно-голубые узкие брюки и белая рубашка на пуговицах с принтом в виде разноцветных птиц. И в довершение всего, парень подводит глаза черной подводкой, которая выделяет светло-желтый оттенок его карих глаз. Он потрясающе красив. И однажды сделает какого-то мужчину очень счастливым.
— Будь милым, Август, — бормочет Хадсон.
Я догадываюсь, что пожилой мужчина — это и есть Август. Он пристально смотрит мне в лицо.
Кингстон застывает рядом со мной, в воздухе разливается нервное напряжение.
— Габриэлла, — говорю я и протягиваю руку. — Приятно познакомиться.
Август моргает, смотрит на Кингстона, затем снова на меня, прежде чем взять мою предложенную руку.
— Ты новенькая. — Мужчина отпускает мою руку и ухмыляется своему сыну. — Надеюсь, тебе дали скидку из-за этого. — Он усмехается и смотрит на мой шрам.
— Господи, — рычит Александр.
— Такой мудак, — громко говорит Джордан.
Кингстон бросается вперед, но я упираюсь пятками и удерживаю его.
— Она не гребаная проститутка, — шипит он.
Август хмурится.
— Тогда почему она здесь с тобой?
Даже Хадсон выглядит так, словно вот-вот вцепится в своего отца.
Закатываю глаза, потому что, да ладно, можно подумать, я раньше не слышала подобного дерьма, льющегося изо рта мудака?
— Я вижу, откуда у вашего сына такая яркая индивидуальность.
Пожилой джентльмен смотрит на меня свысока, сбитый с толку.
— О, я имею в виду Хейса. — Я продолжаю под сдавленный и фыркающий смех Кингстона и его братьев. — У вас одинаковое остроумие и отличные навыки общения с людьми.
Его губы кривятся от отвращения, но блондинка прерывает его прежде, чем тот успевает ответить.
— Все здесь. Теперь мы можем сесть, — говорит она с легким запинанием, как будто выпила слишком много шардоне. Потом лениво останавливает взгляд на мне и улыбается. — Дорогая, что, черт возьми, случилось с твоим лицом?
— Мы закончили. — Кингстон крепко хватает меня за руку, чтобы увести, но я сопротивляюсь, что сложно, учитывая, что он на фут выше меня и пятьдесят с лишним фунтов мышц тяжелее.
— Это? — Я указываю на крошечную веснушку на своей щеке. — Поцелуй ангела.
Женщина указывает пальцем.
— Нет. Этот шрам.
— Шрам? О… этот? — Я поворачиваюсь, чтобы дать им полный обзор, позволяя поглазеть. — Порезали ножом в тюрьме. — Пожилая женщина ахает. — Большая тетка, сидевшая за убийство и проникновение с взломом. Искалечила богатую женщину, чтобы украсть ее «Лабутены».
Хадсон фыркает, а Александр поджимает губы и смотрит в пол. Улыбка Джордан широкая, от уха до уха, и она ничего не делает, чтобы скрыть ее.
— Ты сидела в тюрьме? — Женщина с фырчаньем отшатывается назад.
— Нет. Я была волонтером. Делала массаж ног. Некоторые люди так странно относятся к своим ногам.
Ее испуганное выражение лица приносит мне радость, и я чувствую, как Кингстон тихо смеется рядом со мной.
— Это очаровательно, — говорит Джордан, все еще улыбаясь.
— Лесли, дорогая, — говорит Август со злой усмешкой. — Почему бы тебе не дать ей номер своего пластического хирурга? Он исправит это в мгновение ока. — Мужчина смотрит на меня. Его глаза совпадают по цвету с глазами его сына. — Сделает тебе лицо, которым можно гордиться.
Мускулы Кингстона сжимаются.
— Отвали, старик…
Я сжимаю его руку достаточно сильно, чтобы привлечь его внимание.
— Это любезное предложение, мистер Норт, но… — Я делаю вид, что разглядываю лицо, сиськи и тело его жены, а затем гримасничаю. — Я пас.
Джордан громко фыркает, затем прикрывает рот рукой.
— Габриэлла, эм… — Хадсон выглядит так, словно пытается не хихикать. — Как вы, ребята, познакомились?
— Вообще-то, мы встретились у меня на работе. — Я не даю больше никакой информации, потому что не уверена, какую часть истории Кингстону удобно рассказывать.
— Серьезно? — Джордан переводит взгляд с меня на Кингстона и обратно. Ее муж следит за ее взглядом, но, похоже, не так сильно заинтересован в разговоре, как в ней. — Где ты работаешь?
— Городской хоспис. — Я стараюсь смотреть на родителей Кингстона, когда говорю это, потому что есть две вещи, которые богатые люди ненавидят больше всего на свете — старение и смерть.
Конечно же, они оба съеживаются.
— Нам нужно выпить, — говорит Кингстон, и на этот раз, когда он оттаскивает меня, я позволяю ему.
— Спасибо, — тихо говорю я, когда мы оказываемся вне пределов слышимости.
Парень поднимает подбородок в сторону официанта, который подходит, готовый принять наш заказ.
— Если ты хочешь уйти, я пойму. — Он смотрит на нетерпеливого мужчину с черным галстуком-бабочкой. — Я выпью виски со льдом, все, что старше двадцати лет. Девушка будет мартини с двумя оливками.
Я вздрагиваю и смотрю на него снизу вверх.
— Откуда ты знаешь, что я пью?
Парень двигается медленно, но, в конце концов, смотрит на меня сверху вниз.
— Удачная догадка. — Он пожимает одним плечом. — Подумал, что тебе потребуется что-нибудь крепкое, чтобы пережить ночь.
Он не ошибается.