Читаем Непокорный холостяк полностью

Во‑первых, ему нужно сделать все возможное, чтобы устроить ее получше. Он побежал в спальню, схватил все одеяла и подушки, которые смог найти в коробках. Затем прислонил все подушки к стене и помог ей устроиться поудобнее.

– Что ты собираешься делать? – Поппи смотрела на него так, как будто бы он должен знать ответы на все вопросы.

Между тем Аполло был абсолютно раздавлен. Он просто выдумывал что‑то на ходу и молился, чтобы все обошлось. При этом все время напоминал себе, что не стоит впадать в депрессию.

– Мы переправим тебя с острова на материк, туда, где тебе помогут. Не волнуйся. – Ну да, достаточно того, что он с ума сходил за них обоих. – Все будет хорошо. Ты и ребенок, вы оба будете в порядке.

От беспокойства, отразившегося в ее глазах, у него все внутри заныло. Он сам не верил в то, что говорил. Он не верил, что все будет в порядке. И он не справится со всем этим в одиночку. Ему нужна помощь. И быстро.

– Есть еще кто‑нибудь на острове, кроме нас с тобой?

– Я… я не знаю. – Она уставилась на свой живот.

– Поппи. – Она не ответила. Ему пришлось приподнять ее голову за подбородок так, чтобы их взгляды встретились. – Поппи, подумай. Кто еще может находиться на острове?

– Хм, может быть, несколько пастухов. Все остальные отправились в круиз по Средиземному морю, и ближайшие две недели их здесь не будет.

Аполло сильно сомневался, что от пастухов будет пользы больше, чем от него самого. Так что от этой идеи пришлось отказаться. Но он не сдавался. Их телефоны не работали, но должен был быть другой способ связи с материком.

– Поппи, какая резервная связь есть на острове? Когда вышка сотовой связи не работает, как еще вы можете обратиться за помощью?

Поппи закусила губу, новая волна схваток накатила на нее. Он взял ее за руку, надеясь хоть как‑то облегчить ее боль. Она сильно сжала его руку, все лицо ее сморщилось. Секунды, прошедшие до того, как боль утихла, показались минутами. Он даже представить себе не мог, каково ей сейчас. Он был готов поспорить, что если бы мужчинам сказали рожать, то проблем с перенаселенностью Земли не возникло бы.

Как только Поппи стало полегче, Аполло вновь приступил к расспросам.

– Поппи, подумай. Как можно связаться с материком?

– Хм… – На минуту воцарилась полная тишина. – Есть спутниковая связь на лодках.

Это может сработать. Ему только нужно добраться до них сквозь бушующий над островом шторм.

– Отлично! То, что нужно. – Он наклонился и поцеловал ее в лоб. – Не волнуйся. Я вытащу тебя отсюда.

– Погоди. Что ты говоришь? – Она крепче вцепилась в его руку. – Ты не оставишь меня здесь одну. Ведь нет?

– Я вынужден. – Ему ненавистна была мысль, что придется оставить ее одну. – Я быстро. Я обещаю.

– Пожалуйста, не уходи.

В этот момент котенок выскочил из спальни. Гром затих, и он решил, что сейчас безопасно выйти к ним.

– Смотри, Тень здесь. Он составит тебе компанию.

Аполло схватил бумажный свадебный цветок и шарик из пенопласта с кухонного стола.

– Не возражаешь, если я дам ему с этим поиграть?

Поппи покачала головой.

Не составило труда привлечь внимание котенка. Когда он лег на спину, Аполло заметил, что Поппи слабо улыбнулась. Хвала Небесам.

– Теперь ты позаботься о Тени, пока меня не будет.

– Позаботься? Но как? – Она снова смотрела на него встревоженным взглядом.

– Просто поиграй с ним. А я в мгновение ока вернусь. – Он поцеловал ее руку. – Я обещаю. А я никогда не нарушаю обещаний.

С этими словами он направился к двери, не представляя, что ждет его за порогом. Но что‑то подсказывало, что то, что там его ждет, будет страшить его гораздо меньше, чем то, что ждет его внутри.


Глава 11

Ее пронзила наисильнейшая боль.

Поппи пыталась дышать во время схваток так, как ее научили на курсах по подготовке к родам. Все это время безумные мысли проносились у нее в мозгу. Одна тревожнее другой. Вспотевшими руками она вцепилась в одеяло. Все в этих родах шло не так. Слишком рано они начались. Она не готова. Ни капельки. И еще столько дел нужно было сделать.

Не так все задумывалось. Ее сестра должна была быть с ней рядом. Это должно было быть радостным событием. А не пугающим и таким грустным.

С каждым ударом сердца на нее накатывала новая волна боли. Затем боль достигла пика. Казалось, она ее никогда не отпустит. А потом вдруг боль исчезла. И наконец, Поппи смогла свободно вздохнуть.

Она откинулась на подушки и наслаждалась этим моментом без боли. Вдруг, если она не станет шевелиться, схватки прекратятся? Затем она вспомнила, что воды отошли. И родов уже не избежать.

Но если бы процесс замедлился, было бы здорово. Ей нужно выбраться с острова и побыстрее. Зачем только она настояла на том, что ночевать нужно здесь? Почему?

Она должна собраться ради ребенка. И ради Аполло. Перед ней он старался храбриться, но она видела в его глазах страх перед этими преждевременными родами. И надо сказать, что не он один их боится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты Греческих островов

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы