— В таком случае изложи ее и, пожалуйста, оставь меняв покое… Я хотела бы побыть в одиночестве, чтобы… чтобы погоревать без помех об умирающем. — Наша мать приезжает.
Линни замерла и стояла не шелохнувшись, будто завороженная — настолько противоречивыми и сильными были чувства, которые на нее вдруг нахлынули.
Приезжает мать Экстона. Мать братьев де ла Мансе! Линни и прежде испытывала неуверенность в своей способности довести доверенную ей миссию до конца, а теперь и же все смешалась. К тому же эта женщина наверняка будет испытывать к ней такое же презрение, какое ее бабка и отец испытывали к Экстону. Или, хуже того, тоже станет плести вокруг нее интриги, подобные тем, какие члены семейсва де Валькур плели вокруг Экстона с целью его извести.
— Она очень хорошая и добрая женщина.
Линни с недоверием глянула на Питера.
— Настолько ли добрая, чтобы согласиться принять родную дочь своих врагов?
Питер нахмурился — теперь ему предстояло ответить на непростой вопрос Линни.
— Для нее возвращение в родные стены будет делом не легким — в этом можешь не сомневаться. Но если ты проявишь должное терпение и дашь ей немного времени, что бы освоиться… — Время, чтобы она могла погоревать обо всех, кого в теряла с тех пор, как была здесь в последний раз.
?Ты на что намекаешь? ? Линни высвободила руку из его пальцев и посмотрев на узкую полоску неба, открывавшуюся за маленьким оконцем. Погода сегодня была мрачная. Небо серое, да и солнце куда-то делось. Насколько легче, когда солнце сияет ярко, а на небе ни облачка! Что ж, возможно, они с матерью Экстона найдут общий язык, обсуждая особенности местного климата, если уж не смогут говорить ни о чем другом. Она глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться. — Так когда, ты говоришь, она приезжает?
— Сегодня. Она прибудет в замок через час в сопровождении небольшого отряда. — Помолчав, Питер добавил: — Она будет добра к тебе, Беатрис.
Как всегда, упоминание имени старшей сестры возвращало Линни к реальности. Она подняла голову и расправила плечи.
— Я должна приготовить ей покои и позаботиться о том, что бы ей принесли… — Она вопросительно взглянула на Питера. — Надеюсь, запрет Экстона селиться в башне не относится к матери? Питер ухмыльнулся.
— Никто не может запретить леди Милдред жить там, где ей заблагорассудится. Если хочешь, я пошлю Экстону с нарочным весточку, что ты готовишься достойно принять свою свекровь.
Линни согласно кивнула. Коль скоро эта женщина должна была приехать, ей следовало получше подготовиться. Хотя, правду говоря, она сомневалась, что когда-либо будет готова предстать перед матерью Экстона. Тем не менее, Питер заслуживал благодарности за то, что предупредил ее о приезде свекрови.
— Спасибо, что сказал, — произнесла она и нахмурилась, поскольку никак не могла понять этого юношу. Поначалу она его возненавидела, и он отвечал ей той же монетой, теперь же ей временами казалось, что он — как ни странно — единственный здесь союзник. Питер отступил на шаг, но не спешил уйти.
— Я это сделал не ради тебя, а ради нее, — сказал он более резким, чем прежде, тоном. — Я хотел уберечь ее от излишних волнений, на которые она была бы обречена, отнесись ты к ней, как к врагу.
«Увы, мы и в самом деле враги. Только бой, который мы ведем, для вас, де ла Мансе, пока остается тайной».
Разумеется, говорить об этом было нельзя. Хотя у Линни на душе скребли кошки, она нашла в себе силы кивнуть в знак того, что понимает и уважает мотивы, которыми руководствовался Питер.
— Я постараюсь быть с ней покладистой и сговорчивой. Линни, правда, боялась, что изображать сговорчивость и покладистость перед этой женщиной — еще больший грех, нежели открытая вражда. Чем бы она ни оправдывала своих поступков, в их основе лежала презренная ложь. Ох, не надо было ей затевать этой опасной игры, ведь, продолжая в ней участвовать, она с каждым днем все больше и больше погрязает в грехах.
Цепочка Экстона напомнила о себе прохладным прикосновением золотых звеньев. На этот раз, однако, она с большей остротой ощутила родимое пятно у себя на ноге — знак родового проклятия, как называла эту отметину бабка.
Болезненно пульсируя, оно сегодня напомнило ей о родовом проклятии. Это она, Линни, задумала страшный обман. И теперь уже неважно, жалеет она об этом или нет. Она просто обязана исполнять данное ею обещание, хотя душа ей отравляет сознание своей лживости и порочности.
Но где же он? В поисках Экстона Линни понапрасну обошла весь внутренний дворик. Обычно его высокую стройную фигуру можно было увидеть издалека, но сегодня дней он словно сквозь землю провалился. Хотя он мог быть где угодно — в деревне, к примеру. Отсутствие мужа возложил всю полноту ответственности за предстоящую встречу леди Милдред на плечи Линни.