— Ну, наконец-то, — пошутила Сара. Со слезами на глазах, она улыбнулась мне. — А я даже не могу обнять тебя. Это полный отстой.
Её реплика напомнила мне, зачем я вообще пришла сюда.
— Возможно и наоборот. Так уж вышло, что закрепление связи изменило прицепившееся к нам с Хамидом заклинание. Никто из ведьмаков не смог уловить в нём демоническую магию, и я пришла узнать сможешь ли ты что-то обнаружить.
Лицо Сары озарилось и, обойдя остров, она подошла ко мне. Она положила руку на столешницу в нескольких сантиметрах от меня и медленно сократила дистанцию, пока наши пальцы не соприкоснулись.
— Я счастлива заявить, что на тебе нет ни следа демонической магии, — сказала она, и тут же обняла меня и стиснула так, словно мы много лет не виделись.
— И когда это ты стала такой любительницей обнимашек? — подшутила я.
Она шмыгнула носом.
— Это всё гормоны.
— О, спасибо, что напомнила, — я присела на корточки перед ней. — Привет, малышка. Я твоя тётя Джордан, и я жду не дождусь встречи с тобой.
Сара восхищенно рассмеялась.
— Ты ей нравишься.
— Конечно, нравлюсь, — я ласково потрогала живот Сары. — Ох, уж мы с тобой повеселимся.
— Ах, какая занимательная картина, — произнёс забавляющийся мужской голос.
Я встала и повернулась к Эльдеорину, который появился в гостиной комнате.
Блондин-фейри дьявольски улыбнулся.
— Не прерывайся из-за меня. Я просто постою и понаблюдаю.
— Развратник, — я бросила на него злобный взгляд. — Только ты можешь извратить всё в такой ситуации.
— И я тоже рад снова видеть тебя, Джордан. Ты с каждым днём становишься всё более и более соблазнительной.
— А ты всё также не имеешь шансов забраться в мои трусики, — парировала я.
Он усмехнулся.
— В один прекрасный день.
— Никогда, — прорычал глубокий, гневный голос, от которого всё внутри меня затрепетало.
Хамид рассерженно шагнул через порог и подошел ко мне. Мускулистой рукой он собственнически обхватил меня за талию и притянул к себе. Ещё день назад я бы ударила его в живот и поинтересовалась, какого хрена он делает. Но новая я была невероятно возбуждена этой чертой альфа-самца в моей паре.
Эльдеорин проигнорировал Хамида и подмигнул мне.
— Пара, Джордан? Должен сказать, я удивлён. Никогда не думал, что ты окажешься моногамной женщиной.
— Эльдеорин, — заругалась Сара. — Перестань пытаться создавать проблемы.
— Я? — он положил руку на грудь. — А знаешь, кузина, я потрясён, что ты могла подумать такое обо мне.
Она фыркнула и подошла к нему. Эльдеорин может и был хорошим наставником для неё, но я понятия не имела, как она могла проводить так много времени с этим заносчивым фейри. Он сводил с ума Николаса, но ему приходилось терпеть его ради благополучия Сары.
— Не ожидала увидеть тебя так скоро, — сказала она Эльдеорину.
— Я доставил дары.
Воздух перед ним зарябил, и небольшой клинок, вложенный в ножны, появился между ними. Выхватив клинок из воздуха, он положил его на раскрытую ладонь и подал Саре.
Она приняла оружие и покрутила в руках.
— Что это?
— Это, дорогая моя кузина, оружие, о котором ты просила.
Моё сердце заколотилось от воодушевления. Я шагнула вперёд, потянув за собой Хамида, уговаривать которого не потребовалось.
Сара вытянула клинок из невзрачных деревянных ножен и подняла, чтобы мы все смогли его увидеть. Рукоятка была вырезана из того же тёмного дерева, но вот зазубренное десяти сантиметровое лезвие было изготовлено из сияющего белого металла, которого я никогда раньше не видела. Казалось, лезвие сияло изнутри, и даже в нескольких метрах от него, я могла ощутить силу, которую он излучал. Меня переполнило чувство, что я стала свидетелем чего-то столь сакрального и чистого, чего не достоин был касаться некто столь недостойный, как я.
— Красивый, — тихо произнесла Сара.
Она подала клинок Хамиду, но Эльдеорин выхватил его и отвёл оружие в сторону.
— К лезвию не прикасаться, — предупредил нас фейри. — Оно убьёт любого демона, даже вашего.
— Сара касалась его, — сказала Бет.
Эльдеорин снисходительно взглянул на неё.
— Сара наполовину фейри, и её дар ограждает демона. В идеале он должна была быть единственной, кто применит этот клинок, но из-за беременности она не может сражаться.
Сара снова потянулась к клинку и внимательно изучила лезвие. В её глазах отразилось внеземное сияние.
— Я никогда не видела такой металл. Он из мира фейри?
— Он был выкован не в мире фейри, но находился в нашем распоряжении уже много тысячелетий. Когда ты сказала, что вам надо оружие против архидемона, я с трудом вспомнил о нём, потому что его слишком долго хранили в тайне.
Я подалась ближе, насколько ближе мне позволил Хамид. Мне очень хотелось рассмотреть клинок.
— Если его сделали не фейри, почему он опасен для нас?