Читаем Непослушная послушница, или Я - жена демона?! полностью

Мы уставились друг на друга, как два придурка.

Я вкратце поведал ему о выходке Фаэртара.

— И жена оставила тебя в живых? — бровь оборотня улетела на лоб. — После такого?

— Моя мегера потребовала разогнать гарем, — мрачно ответил ему.

— Она не в курсе обычаев, — Сандор понимающе кивнул. — И что, дверь в спальню теперь запирается на замок?

— Еще не проверял, но вполне вероятно. Ничего, подуется и успокоится, выбора у нее нет, — я вспомнил, как чувственна моя юная женушка, любящая плотские утехи не меньше меня.

Неизвестно, кто из нас дольше протянет без того наслаждения, которое обоим дарует близость.

— Смотри, как бы замену тебе не нашла.

— Какую еще замену? — сердце затрепыхалось в груди.

— Про любовников слыхал? — этот нахал усмехнулся, присев на край стола. — Сам-то, поди, немало рогов другим демонам наставил во времена буйной неженатой молодости! Помню ведь, как мы с тобой отжигали, пока я не встретил будущую супругу и не остепенился.

— Здесь из подходящих кандидатов в любовники только ты, — я задумчиво глянул на него, вспомнив недавнее происшествие с конюхом.

Его в расчет, конечно же, не принимал. Но все-таки наличие посторонних мужчин вокруг моей непослушной послушницы весьма напрягает!

— Но ты же не вообразил, что я способен переспать с твоей леди?! — поперхнулся друг, по-своему истолковав мою задумчивость.

— Кто тебя знает, — усмехнулся в ответ, хотя на душе кошки скребли.

Светловолосые кошки, дикие, такие желанные, что стоит только вспомнить, как все в паху наливается нетерпением. Хочется лишь одного — прижать эту ревнивицу к себе и так ее убедить, что не имеется никаких оснований подозревать своего демона, влюбленного по самые рога, во влечении к гаремным девицам, чтобы она напрочь забыла обо всем на свете!

— Все утрясется, — сказал, убеждая самого себя. — Иви придется смириться и научиться уважать мужа!

— Смириться? — оборотень хохотнул. — Мы об одной и той же леди Тайгар говорим?

Я напрягся. Доля правды в его словах есть. Характерец у моей супруги еще тот. Но мне никогда не нужна была покорная подруга — пресная, как еда в землях драконов. Девушка должна быть с огнем в глазах, чтобы укротить такую хотелось, чтобы пара была тебе под стать, а не цветочек тепличный, послушно кивающий в ответ, супружеские обязанности исполняя лишь в темноте и молча.

Таких никчемные мужики выбирают, чтобы самоутверждаться за их счет. Мне же нужна была ровня. И я ее нашел — там, где вовсе не ожидал. И теперь, как бы ни злилась, ни кидалась ультиматумами, она моя, навсегда — и точка!

— Так о чем ты там говорил? — спохватился я, поняв, что ударился в тоску по взбешенной из-за гарема супруге.

— О том, что твой тесть прибыл в Рандарию.

— Жаловаться?

— И это тоже, — оборотень кивнул. — Расписал в красках, как ты и твои люди в его землях куролесили. Невесту отняли, юного, безупречного во всех смыслах дракона Сурнхэма, последнего в роду, убили подло.

— Там был несчастный случай, — процедил я. — Это убожество само упало на собственный кинжал.

— Свидетели есть?

— Нет.

— Плохо.

— Да и подонком тот гном был, каких еще поискать, — я скривился. — Он мою супругу пробовал выкрасть, но руки у него росли из того же места, которым он думать пытался. И речь вовсе не о голове, заметь.

— Понимаю.

— Иви едва не погибла в тот день. Так что если бы я хотел прибить этого вонючего клопа, у меня имелись на то веские причины!

— Согласен, — Сандор кивнул. — Однако лучше это никому другому не озвучивать — для твоего же блага. Тем более, сейчас все и без того выглядит плоховато, не находишь?

Еще как нахожу.

— Сурнхэм был женихом твоей супруги, этого достаточно, чтобы все поверили: ты жаждал его смерти просто по факту. А когда всплывет то, что он пытался у тебя ее похитить — уже после первой брачной ночи, все станет совсем плачевно. Тут всякий решит, что ты попросту прирезал наглую ящерицу, и все дела.

— Знаю, — я протяжно выдохнул.

Беда, как всегда, подкралась незаметно.

— Сазентан, кстати, заявил, что готов великодушно простить тебе, — друг усмехнулся и кого-то изобразил, — «коварство и бессердечие, вкупе с уроном, нанесенным кланам, и личным оскорблением ему». Кажется, так это прозвучало.

— Сколько? — я усмехнулся, жадность чешуйчатых была всем известна.

— Нет, друг, не все так просто на этот раз.

— Заинтриговал. Так чего он хочет?

— Тебе не понравится, — пробормотал оборотень.

— Говори! — нетерпеливо рыкнул я.

— Сазентан требует, чтобы ты, Дэстан…

— Ну?!

— Чтобы ты вернул ему его дочь Ивию, немедленно.

* * *

— Никогда! — выдохнул я себе под нос, шагая к кабинету отца.

Ни за что! Эта дикая кошка — моя жена! Законная жена! Пусть царапается, точит об меня коготки, переживу, рано или поздно помиримся, измором возьму упрямицу, не устоит, но вернуть ее отцу? Никогда!!!

Мы решим проблему с гаремом. Как-нибудь. Поговорим, когда супруга остынет. Найдем выход. И она перестанет меня люто ненавидеть, как сейчас.

— Повелитель занят, принц Дэстан, — сообщил Малох — молочный брат моего отца, скала на пути к императору, о которую многие обломали клыки.

Его неподкупность уже стала легендой.

Перейти на страницу:

Похожие книги