Я сверился с часами, прикидывая, сколько времени займет поездка в аэропорт и обратно. Много всего надо успеть до семинара, который начнется в два. Я позвонил на кафедру, чтобы попросить Рейчел организовать мне встречу с деканом, но вместо Рейчел наткнулся на автоответчик. Поверить невозможно: она послушалась и, как я и велел, взяла отгул. Значит, все придется делать самому. Хорошо хоть, набрав номер декана, я услышал в трубке голос Марджори, а не Джейкоба.
— Мне нужно увидеться с ним ближе к концу дня, — сообщил я.
— Насколько я понимаю, он хочет поговорить с тобой прямо сейчас, — проинформировала меня Марджори.
— Нет, пока я не хочу говорить с ним! — возразил я, но на том конце раздался какой-то приглушенный звук, а затем трубку взял Джейкоб.
— Черт побери, Хэнк! — проревел он, прежде чем я успел отсоединиться.
Пока ждал Рассела, я пересчитал книги Уильяма Генри Деверо на полках Мег. Окончательный результат — четыре: три моего отца, одна моя. Услышав, что вода в душе стихла, я перезвонил Марджори.
— Ох уж разозлил ты его, — сказала она.
— Отлично. Я все утро дурно о нем думал. Одна мысль за другой.
— Он делает все, что в его силах, Хэнк.
Тогда я рассказал ей анекдот о священнике, нанявшем старуху играть на органе во время службы. Девять часов утра, воскресенье, начинается месса. Все поднимаются петь псалом, орган оживает, гремит, совершенно мимо нот. Ничего подобного в той церкви раньше не слыхали. И так всю мессу напролет, как будто за инструмент пустили малого ребенка. Очевидно, старуха солгала: играть на органе она не умела. В ярости священник потребовал объяснений.
— Угадай, что ответила старуха? — спрашиваю я Марджори.
— Делаю все, что в моих силах? — сразу угадала она, подтвердив мое (и не только мое) убеждение, что деканом следовало бы избрать ее. — Половина четвертого подойдет?
Я сказал, что это время подойдет идеально.
— Так что, — заговорил Рассел, после того как полдороги до аэропорта мы проехали в молчании. — Гоните меня прочь из города?
— Думаю, тебе стоит выяснить, что за вакансия в Атланте, — ответил я.
Рассел кивнул. Волосы он успел смазать гелем, они торчали короткими шипами.
— Понимаете, я совсем забыл про вашего отца, — признался он. Когда я глянул на него и нахмурился, он пояснил: — Джули мне говорила, что он вроде как олимпийский чемпион по супружеским изменам. Бросил вас с матерью и сбежал с аспиранткой, так? В таком контексте понятно, почему вы рассердились на меня.
— Заткнись, Рассел.
Он проигнорировал мой дружеский, сердечный совет.
— Но все-таки довольно странно, что вы считаете, будто можете попросту выгнать меня из города таким манером. Тем более в таком состоянии.
— В каком еще состоянии?
Он посмотрел на меня и нехотя сообщил:
— Вы ужасно выглядите. Я бы легко с вами разделался. Мог бы вырвать руль, вытолкнуть вас из машины, оставить на обочине и угнать автомобиль. Сами знаете, я бы справился.
— Разделаться? Вырвать руль? Что за речи?
— Я бы мог, — сказал он. — Знаете, почему не сделал?
— Потому что чувствуешь себя виноватым и униженным, потерпев крах в браке и карьере?
— А! — буркнул он, уставившись прямо перед собой. — Значит, вы понимаете.
Понимал я другое: со мной происходило нечто скверное и мне следовало это предвидеть. Теперь, когда Рассел уже не валялся в постели Мег, прежняя моя симпатия к нему возвращалась чуть ли не галопом. Он нравился мне так же сильно, как в тот день, когда я наголову разбил его в баскетбольном матче — когда он произвел тот нелепый, наобум, от отчаяния бросок и закинул мяч на крышу, да так, что мяч застрял за щитом и мне пришлось лезть за ним на глазах у дочери, его новобрачной жены.
— Ты же не думаешь, что я увожу тебя из города, потому что невзлюбил тебя, — поспешил я объяснить. — Это не навсегда. Все уладится, если ты на какое-то время уедешь. Уж мне точно станет намного легче.
— Надеюсь, вы понимаете, что денег на рейс до Атланты у меня нет.
Я глянул на него, приподняв бровь, — дескать, не считает же он меня совсем уж наивным человеком.
— И денег на жизнь там тоже нет, — смущенно добавил он.
— Не пытайся отговорить меня, Рассел, — предупредил я.
Мы домчались до аэропорта за рекордное время. Рассел больше не сопротивлялся. Единственное, в чем выразилось его недовольство тестем, — он не позволил мне понести одну из двух сумок.
— Ненавижу местные рейсы, — сказал он, после того как я забронировал местный рейс до Питтсбурга, где ему предстояло пересесть на большой самолет до Атланты.
Обратный билет взяли с открытой датой. Я выписал Расселу чек на личные расходы. Мой зять подозрительно изучил чек.
— Найди место подешевле, — посоветовал я. — Когда устроишься, позвони Джули.
— Позвонить ей?
— И вот еще что, — добавил я. — Скажи ей, что сам так решил. Она тебя зауважает.
— А что скажете ей вы?
— Пока не знаю, — ответил я, хотя уже знал.
Рассел увидел, что его рейс высветился на табло, и глубоко вздохнул.
— Я правда боюсь этих маленьких самолетиков, — признался он. Видно было — не притворяется.