Почту за честь, если мои коментарии окажутся в Вашей книге.
Что касается истинного смысла, пожалуй, любого образа, то, на мой взгляд, он всегда заканчивается там, где начинаются слова, способные его описать. Библия как раз и писалась языком образов для того, чтобы истинный смысл откладывался в голове в своем всеохватывающем многообразии и не дискредитировался в нашем земном толковании. Тоже самое и с Нострадамусом. Истинный смысл его видений мог быть понятен только ему одному и то только на языке астрала. При спускании его на понятный всем земной язык он просто разбивался о рифы рационально-логического несовершенства. Даже попытки Нострадамуса представить смысл в виде образов не смогли приблизить его к всеобщему пониманию. Но Ваша попытка восстановить из обломков разрушенную Вавилонскую башню и вернуться к тому состоянию, когда язык был для всех один, меня восхищает и забавляет не меньше Вашего. С интересом буда ждать продолжения.
С уважением,
И.М. 09.03.2007 17:08
Хорошо бы книга вышла….
А то зае…ли уже хренцовы и екунины…
В.У. 09.03.2007 14:32
Конечно, Лариса.
Я рад, что поддержал Вас словом.
Хоть и нецензурным….
В.У. 14.03.2007 13:
Лариса, мне кажется, что главная проблема мозга и языка – избавление от вредящих сознанию аналогий. Эти аналогии важны в других случаях жизни, но часто вредят в речи. Например, созвучаи. Мантры буддистов связаны с вибрациями в горле и их резонансами в голове. Но они отвлекают от смысла речи. Созвучаи и смысл. Какая-то женщина долго рассуждала о слове Сталин. Ст – металл и так далее. Но смысл и звук не близки для знающего иностранные языки. Гангцай, ачетайо, сталь – кит., ит., рус. Разные звучания, а смысл один. Мука и мука как мучение. В китайском один слог имеет десятки значений в зависимости от конкретики (иероглиф не виден при устном разговоре). Вот вам и разница между лингвистом и носителем языков. Лингвист ищет аналогий, а носитель подспудно блокирует их.
Алесей Богословский 10.03.2007 00:21
Лариса, меня терзают смутные сомнения относительно данной «Вашей» книги, вернее её главы. Уж очень она перекликается с одним «не очень широко известный автор». Посему, делаю свои выводы с далеко идущими умозаключениями. Быть может они преждевремены, но какие есть. Одним словом, я в лёгком замешательстве… О «причинах» могу только догадываться, читая биографию В.Н.Н. и не только… Всего Вам Доброго и Светлого на Пути к Истине!
В поклоне,
Геннадий
10.03.2007 16:00