Читаем Неповторимый полностью

– Да иди ты… – Ругательство чуть было не сорвалось с ее языка. – Мне жаль, что я так раздражаю тебя. – Скайлар отвернулась к лошади. Она и сама сможет сесть в седло.

Вот только у него на этот счет было иное мнение. Ястреб остановил ее, обхватив за талию, и помог взобраться на Орешка. Скайлар уже сидела в седле, но руки Ястреб убирать все не хотел, подняв голову, он смотрел на нее.

– Люблю ночи, – протянул он.

Скайлар почувствовала, как щеки заполыхали румянцем, и саркастически протянула:

– Какая жалость, что мы не можем остаться дома! Что мы на пути в страну сиу с одним индейцем из племени оглала, одним полуиндейцем-полубелым и десятью коровами! У нас и секунды свободной не будет, чтобы побыть одним.

Ястреб, вскочив на Тора, залился смехом.

– Леди Даглас, было бы желание, возможность всегда найдется. Откуда, по-вашему, моя дорогая, берутся маленькие индейцы?

– Ты совершенно невозможен! Думать еще о том, чтобы уединиться…

– И делать мы это будем очень часто! – Он явно знал, о чем говорил. – Нет ничего красивее тех мест, куда мы сейчас направляемся, – за Блэк-Хиллз. С моей стороны было бы непростительно не показать тебе восхитительную природу во всем ее великолепии.

– Какая предусмотрительность! Как ты добр! – с саркастическим смешком воскликнула она.

– Что ж, леди Даглас, я не хотел иметь жену, но тем не менее получил ее. А если что находится в моем владении… я просто делаю все от меня зависящее.

– Слава тебе, Господи! В твоем владении! Еше скажи, что я в полной безопасности.

– Безопасность, любовь моя, я тебе действительно гарантирую, поскольку убью любого человека, будь то белый или красный, кто посягнет на мою собственность.

Убежденность, с какой были произнесены эти слова, заставила Скайлар вздрогнуть. Портить отношения с таким человеком лучше не стоит. Да, впрочем, она и не собирается.

– Мне казалось, ты спешишь поскорее отправиться в путь? Ястреб покачал головой, на губах его заиграла хитрая усмешка.

– Больше не спешу.

– Это еще почему? – изумилась она.

– Только не теперь.

– Весь день рычал, как дикий кот, и вот… Он указал на небо.

– Солнце скоро сядет. Придется встретиться с Ясенем и Слоаном завтра.

– Но… но… они же ждут. Будут беспокоиться. Рассчитывают, что мы…

– Я сказал Слоану, что, если задержимся в городе дотемна, встретимся завтра. Они подождут.

– Но тогда…

– Мы снимем комнату в гостинице.

– Сегодня?

Улыбка Ястреба стала еще шире.

– Разумеется, моя дорогая.

– Но…

– Только представь себе! Уединенность! – не без удовольствия протянул он. – Да-да, уединенность и жена, которая на данный момент должна быть весьма и весьма благодарна своему мужу. Уверен, эта ночь мне очень понравится!

Глава 14

– Повесить тебя мало! – выпалила Скайлар. Ястреб вскинул бровь, глядя на нее с притворным огорчением в глазах.

– А где же: «Благодарю вас, лорд Даглас, мой дорогой супруг»?

– Ты сам знаешь, Ястреб, как подло умеешь воспользоваться случаем и повернуть все к своей выгоде.

– К выгоде? Да, несомненно, а еще и к удовольствию!

Скайлар застонала. Глаза же индейца вспыхнули зеленым огнем.

– Брось дуться! Ты подождешь меня в комнате, а я отведу лошадей на платную конюшню.

Ястреб проводил ее в гостиницу. Похоже, он знал здесь все и вся, знал и хозяйку; если нужно было изобразить типичную владелицу гостиницы, миссис Смит-Соме как раз таковой являлась. Почтенная дама, едва завидев на пороге Ястреба, сразу же уверила, что предоставит все необходимое для хорошего отдыха.

Скайлар осталась в фойе поджидать за чашкой чая, когда «все обычные требования» дорогого гостя будут исполнены. Ястреб же повел лошадей на конюшню. К тому времени когда чашка с чаем опустела, появилась горничная с известием, что комната для них уже готова. Скайлар последовала за девушкой в опрятном черном платье, накрахмаленном белом переднике и с белой кружевной наколкой в волосах вверх по лестнице к комнате в конце коридора. Двойные двери распахнулись, открывая взору роскошные апартаменты. Огромная кровать с пологом на четырех столбиках, напротив камин, настолько большой, что занимал едва ли не полстены, а перед камином ванна таких размеров, какой Скайлар в жизни не видела, сделанная из меди и дерева. От воды клубами поднимался пар.

– Вот лавандовое мыло, – сказала молоденькая горничная, положив сиреневый кусок на аккуратно сложенные банные простыни. – А это сандаловое мыло – для лорда Дагласа.

– Чудесно! – пропела Скайлар. Девушка подошла к двери.

– Миссис Смит-Соме прислала самое лучшее шампанское. Здесь вы найдете бокалы и шоколад. Она просила передать свои поздравления с вашей свадьбой и наилучшие пожелания.

– Наша свадьба? Ах да!

Горничная улыбнулась. Розовощекая девушка говорила с легким британским акцентом.

– Если что-нибудь потребуется, сонетка у кровати.

– Благодарю вас.

Девушка вышла, закрыв за собой дверь. Скайлар не могла оставаться на месте, беспокойно двигаясь по комнате и рассматривая все вокруг. Она-то готовилась провести эту ночь под открытым небом, среди диких равнин, и вот ноги ее утопают в мягком персидском ковре. Ничего подобного она и предположить не могла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неповторимая [Шеннон Дрейк]

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы