— Отпустите меня! — сказала я быстрее, чем он смог бы заткнуть мне рот. И затараторила поспешно: — Забудьте, что мы встречались, и не ищите меня. Вам нужен Шиитар, рабовладелец, — добавила, подумав.
В конце концов, именно он дал мне подлое задание, так что пускай с моим хозяином лорд советник и разбирается. Лично я буду совсем не против, если Шит в итоге получит по заслугам. Пару вдохов мы с советником пристально смотрели друг на друга, я — ожидая знакомой осоловелости взгляда, а лорд — с насмешливым любопытством. Понять, сработала ли моя магия, я так и не смогла, но и дальше сидеть, тесно прижимаясь к чужому телу, нервов не хватало. И я решилась. Перекинула ногу через талию мужчины, не отпуская его взгляда, и стала медленно переносить вес. Широкие ладони, крепко ухватившие за талию, стали для меня полной неожиданностью.
— Вы же должны были отпустить! — пискнула я, пораженно застыв, да так и оставшись сидеть прямо поверх мужчины. Щеки тут же опалило огнем.
— Не в этот раз, Лисичка. Неужели ты думала, что к новой нашей встрече я не подготовлюсь? — хмыкнул лорд. Похоже, в этой неоднозначной ситуации он чувствовал себя совершенно свободно, а возможно даже и наслаждался ей. И к моему глубокому сожалению, совершенно не поддавался магии.
— Так значит не отпустите?
— Неа, — белозубая улыбка сверкнула в свете луны.
Между нами повисла тишина. Я усиленно соображала, как теперь выкручиваться, а почему молчал советник, мне было неведомо. Не спешит учинять над преступницей страшную расправу — уже хорошо.
— И что теперь? — сдалась я первой.
— Сперва ты как следует отмоешься. Уж извини, пахнет от тебя хуже, чем от нашего конюха.
Лорд советник шевельнул пальцами, и искры, слетевшие с них, зажгли огонь в камине, а заодно и пару канделябров. Но лучше бы он этого не делал! Только при свете заметила я, что сижу поверх мужчины в одном исподнем. Ни плаща, ни платья, ни даже нижней сорочки на мне не было.
— А-а-а-а! — завопила я, дернулась изо всех сил и кубарем полетела на пол.
Вскочила на ноги и понеслась к двери, кроме нее не видя ничего вокруг. Северянин поймал, когда я едва успела преодолеть половину пути.
— А-а-а-а! — снова начала визжать и брыкаться я. Чужие прикосновения к голой коже жгли каленым железом, испепеляя любые связные мысли, что все еще оставались в моей голове.
— Да что с тобой? — встряхнул меня лорд.
— Отп-пустите, — от ужаса, сковавшего все тело, зубы начали выбивать дробь. Видела я несколько раз, что Шиитар делал с обнаженными девушками, и в каком виде их после этого вывозили из дома. — Я в-все расскажу, только не т-трогайте, — взмолилась я, хоть и понимала, что вернее всего пощады не будет. Крики тех девушек до сих пор стоят у меня в ушах, и они до боли в груди напоминают мне мои собственные.
— Ты о чем подумала, Лисичка? — нахмурился лорд. — Если ты про свою одежду, то она так воняла гнилым сеном, что пришлось ее сжечь. Тебя я бросать в огонь не буду, но как следует вымыться заставлю.
— А потом? — я вглядывалась в медовые глаза и напряженно выискивала в них хоть малейший намек на лукавство.
— А вот потом и поговорим. Иди, вода в купальне теплая, полотнище найдешь на крючке, — аккуратно, но твердо направляя ладонью между лопаток, лорд провел меня через комнату и втолкнул в дверь.
Сунул в руки канделябр и демонстративно отвернулся. Я поспешила захлопнуть сворку и прижалась к деревянной поверхности спиной. Крашенные доски холодили участки голой кожи, свечи дрожали вместе с моими руками, а мысли в голове скакали что блохи на бродячей собаке. Как понять: вот прямо сейчас мое положение — хуже некуда или еще стоит побороться? Лорд советник вроде не в гневе, но чего ожидать от северянина, один ветер знает. Ладно, голова хоть и тяжелая, но уже не болит, да и зова рабской печати я не ощущаю — уже хорошо. Интересно, это лорд какой-нибудь особый амулет применил, или Шиитар решил-таки сжалиться надо мной?
Глава 6
Как бы там ни было, а помыться мне действительно стоило. Да и не прочь я была, если честно, порезвиться в господской купели заместо ставшего уже привычным ведра стылой воды раз в несколько дней. Раз уж лорд разрешил и ничего не сказал о времени, позволю, пожалуй, себе насладиться. Вряд ли в ближайшем будущем меня ждет хоть что-то отдаленно столь же приятное, если оно, это будущее, вообще у меня есть.