– Иви, мы поженимся, и, я надеюсь, ты согласишься переехать в столицу. Или в пригород, если ты предпочитаешь суете большого города провинциальную неторопливость.
Я улыбаюсь, позабыв обо всех невзгодах:
– Откуда же мне знать? Я никогда не жила в столице. Я доверяю твоему вкусу. Я хочу жить с тобой, Лайс. Где – не имеет значения.
Лайс увлекает меня обратно в храм. Дверь закрывается, пряча нас от случайных взглядов, и Лайс целует меня. Его прикосновения сводят с ума, я цепляюсь за его плечи, голова идёт кругом, и, если Лайс меня отпустит, я, без сомнения, упаду. Но Лайс держит крепко. Не просто держит. Подхватывает меня на руки.
Сквозь грохот пульса в ушах до меня доносится деликатное покашливание.
Глава 40
Кому неймётся?
Хочу свадьбу немедленно, а то призраки мешают, то неведомые кашлюны.
Мы с Лайсом замираем и с едва сдерживаемым стоном разочарования отрываемся друг от друга. Я оборачиваюсь. И не верю своим глазам:
– Учитель?!
– Иви.
Лайс слегка напрягается, я кожей чувствую его эмоции, далёкие от радушия. Учитель, уверена, тоже. Но учитель никак не реагирует, лишь улыбается. А затем зачем-то кланяется мне в пояс.
– Ты сделала большое дело, Иви.
– Учитель…
– Не стоит меня так называть, Иви. Твоё ученичество закончилось. Ты прошла посвящение.
– Не сама.
– Полностью сама или с некоторой помощью, факт остаётся фактом, Иви. Господин, к сожалению не знаю, как к вам обращаться, я попрошу вас исправить мою учительскую недоработку. Низкая самооценка Иветт совершенно никуда не годится. Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы Иви научилась себя ценить.
– Позабочусь, – довольно агрессивно отвечает Лайс и собственнически обнимает меня за плечи, – Лорд Лайс Верандо к вашим услугам.
Он… ревнует?! Ха…
Учитель отвечает учтивым поклоном и переводит внимание на меня:
– Иви, ты сделала большое дело. Многие из нас, кто глубоко погружается в ментал, я в том числе, чувствовали, что происходит что-то неладное, что-то плохое, но сколько ни искали, не могли найти источник тревоги. Это сделала ты. Не только нашла, но и смогла предупредить нас. Боюсь, если бы не ты, для нас стало бы слишком поздно, ведь для самозванцев, как ты их назвала, мы были помехой.
– Вы готовы доказать, что они самозванцы?
Лайс!
Учитель не обиделся:
– Да, лорд Верандо. Сейчас в некоторых святилищах ещё идут затухающие сражения. Как только всё будет закончено, я лично отправлюсь в столицу и отвечу на вопросы короля.
– Долго же королю придётся ожидать. Или я чего-то не понимаю?
Учитель склоняет голову:
– Лорд, уверен, вы догадываетесь, что невозможно пересечь половину страны за пять минут, если не идти особой дорогой. Иви расскажет вам о рунах пути не хуже меня, а я бы не хотел отнимать слишком много времени. Иви, на правах твоего бывшего учителя, я приготовил для тебя подарок в честь посвящения.
От подобного не отказываются. Я догадываюсь, что мог приготовить учитель. Подарок, в общем-то традиционный – ритуальный наряд. По хорошему, я не могу продолжать носить то, во что я одета сейчас, потому что мой статус изменился. Поскольку другой одежды у меня не было, я не переодевалась.
– Спасибо!
– Не за что, Иви. Я рад, что могу сделать для тебя подарок.
Учитель наклоняется и поднимает с пола… Больше это похоже на ларец, но из-за размеров хочется назвать сундуком. Этакий большой ящик комода, но на изогнутых ножках и с откидной крышкой. По светлому дереву змеится растительный орнамент, в который вплетены тщательно замаскированные руны. Можно сказать, ларец сам по себе бесконечно ценный дар, но для учителя это всего лишь достойная подарка упаковка.
Я открываю крышку – верно, внутри мой новый ритуальный наряд.
– Лорд Верандо, – обращается к Лайсу учитель, – я обращусь к вам с ещё одной просьбой.
– Да?
– Вы знаете обстоятельства посвящения Иви?
Лайс чуть хмурится:
– Что вы имеете в виду?
– Иви прошла посвящение, не закончив обучение, а это опасно. Для Иви опасно. Я прошу вас проследить, чтобы Иви продолжала заниматься размеренно, не спешила, но и не усердствовало. А теперь… позвольте вас поздравить. Иви, я не знаю, сделал лорд тебе предложение или ещё нет, но зато я вижу единство ваших душ – чудо, которое редко встретишь даже у пар, которые вместе многие десятки лет.
Я расплываюсь в счастливой улыбке:
– Правда, учитель? Я узнала Лайса с первого взгляда. Но как такое может быть?
– У меня есть догадка. Полагаю, ваши души связали брачные узы ещё в вашей прошлой жизни, а теперь вы встретились снова. Больше нет ни прежних личностей, ни прежней памяти, но любовь осталась. Иви, лорд Верандо, у меня нет с собой хорошего свадебного подарка, но я буду рад подарить вам самих себя. Я могу помочь вам вспомнить. Вы хотите?