— Боюсь, мы друг друга не поняли, детектив, — как бы не хотелось расстраивать несчастного ещё больше, пришлось всё-таки достать удостоверение и протянуть его мужчине. На которое тот смотрел сперва как на отраву, а потом на лице отразилась боль всех мук мира. Харден с трудом подавила рвущийся наружу смех. — Давайте с начала. Меня зовут Харден Гартерд. Я следователь из бюро регистрации несчастных случаев, но на данный момент работаю с Вами над этим убийством, чтобы после перевестись в следственный отдел и исчезнуть с Ваших глаз куда подальше. Надеюсь на долгое и плодотворное сотрудничество. Ну, или хотя бы бескровное сосуществование. А ещё Вам на почту должны были прислать подтверждение, что теперь я работаю с Вами: приказ начальства. Проверьте телефон.
От безысходности детектив открыл присланный документ, внимательно изучая детали приказа. Посмотрел на строки письма, затем на Харден. Снова на документ и на девушку. Попробовал в обратном порядке, закрыл и снова открыл файл. Даже текст, напечатанный мелким шрифтом, проверил, но результат остался прежним. Приказ подлинный, Харден никуда не делась, а паренёк-охранник начал подавать признаки разумной жизни.
Глаз Андри задёргался.
— Так, — устало потёр лицо мужчина, спрыгивая со стола и одёргивая полы пальто, — ты, — тычок в сторону охранника, начавшего икать от страха, — едешь с нами в участок. Записи с камер изымаем для дальнейшего просмотра.
— Но, сэр, дело в том…
— Тихо! — чужие зубы клацнули друг об друга, стоило охраннику активно закивать головой. — Ну а ты, — повернулся в сторону Харден, но пальцем тыкать не спешил, — раз уж здесь, то постарайся не мешать расследованию. Будешь делать всё, что говорю — может и поладим.
С этими словами детектив раздражённо дёрнул вниз выглаженные рукава и удалился из помещения, напоследок врезавшись в дверной косяк. Сдавленное шипение, сопровождаемое вырвавшимся смешком Харден, стало идеальным завершением диалога.
Девушка посмотрела на облегчённо выдохнувшего охранника Эдди, — так его звали, судя по небольшому бейджика груди, — затем на застывшего в дверях мистера Жольера. Видимо, пришёл доложить об окончании предварительной работы, но едва не врезался в детектива. На вопросительный взгляд Харден лишь пожала плечами, неловко улыбаясь. Внутри уже зрело предвкушение совместной плодотворной работы. У неё никогда не было желания подстраиваться под кого-то, будь то служба или отношения.
Интересно, кто из них не выдержит чужого присутствия первым?
*
Стекло Гезелла надёжно скрывало вынужденных зрителей допроса от взгляда изнутри комнаты. Вадрик затравленно озирался по сторонам, отвечая на дежурные вопросы следователя. Надо отдать должное: полицейский не давил на парня, не пытался изображать хорошего-плохого копа, а спокойно, методично выполнял свою работу, занося ответы в бланк допроса.
Исходя из услышанного, Харден была больше, чем уверена: легко преступника они не найдут. Камеры не работали в ту ночь, как и пытался всё это время сказать им охранник. Технические неполадки с оборудованием нередко случались, особенно в последнее время. Заменить электронику не представлялось возможным: слишком дорогим было оборудование, особенно для бюджета небольшой аптеки на окраине Центра. Сам парень ничего не слышал, благополучно проспав и ограбление, и убийство фармацевта. Проснулся только из-за приезда полиции и сразу же понял, что не услышал вдобавок сигнализацию.
— Уникальный индивид, — покачала головой девушка, устало проводя по лицу рукой. Шансы на быстрое закрытие дела с каждым услышанным словом приближались к нулю. По всему выходило, что никаких зацепок не было, если только Андри не извлечёт что-нибудь полезное из записей камер. — Куда исчез детектив?
— Никуда, — сопровождая своё появление звонким хлопком двери о стену, в комнату вошёл Редени собственной персоной. Напряжённая поза, хмурый взгляд. Харден внутренне вздохнула, натурально качая головой. Похоже, дела плохи.
— Нашли что-нибудь?
— Нет, — поморщился мужчина, кидая на стол папку. Харден подняла отчет, пробегая взглядом по строчкам, — ничего. Камеры были отключены с десяти вечера до пяти утра. Причем все, снаружи и внутри аптеки.
— А если с соседних зданий?
Андри смерил её недобрым взглядом, но высказывать недовольство не спешил. Понимал всю рациональность вопроса.
— Они не работают уже несколько месяцев. Владельцы говорят, что не могут оплатить ремонт, да и денег на обслуживание рабочей техники нет.
— Выходит, пусто по всем направлениям. Значит, стоит искать среди покупателей.
— Уже сделали запрос на тех, кто получал препараты групп А и Б. Может, это кто-то из клиентов.
— Вы уверены? — явное сомнение в голосе не понравилось Андри, но перебивать он не стал. В конце концов, не развалится, выслушав мнение юной помощницы. — Эта аптека обслуживала шестой сектор периферии. Вряд ли кто-то из тех людей стал бы убивать единственного фармацевта, поставляющего им лекарства.