Читаем Неправильная Сайко Аймара (СИ) полностью

А всё-таки хорошо, что она пошла со мной. Свидетельства двух замужних дам вполне достаточно в данном случае. И пусть я не по-настоящему замужем, тут об этом никто не знает…

Мне очень хотелось спросить «та самая ведьма, что вселялась в лошадь Анри, чтобы его убить?», но неодарённый человек не мог этого знать, так что я лишь ахала и охала, поражаясь только что услышанному, заверяя Ройша, что мы с Айридой непременно выступим в суде, и даже требуя немедленного суда лорда… а то что там, в самом деле, Тайр так долго с ним делает?

Нила попыталась убежать, но Ройш схватил её за руку, а вскоре уже подоспела и охрана, за которой сбегала Айрида. Я смотрела на искажённое ненавистью лицо Нилы, и мне не было её жалко. Наверное, это влияние некроманта. А может, я просто слишком хорошо помню, как Анри принимал наказание за эту девчонку, а она, судя по всему, собиралась его убить!

— Спасибо! — сказал Ройш, и склонился было, чтобы поцеловать мне руку. Но тут же отшатнулся, и ограничился поклоном. Я озадаченно кивнула, а потом обернулась и обнаружила совсем близко за своей спиной Тайра. Молча и с непроницаемым выражением лица он предложил мне руку, которую я приняла.

Надо было идти тихо, но события дня кружили голову, а ещё чудилось мне, что некромант немножечко меня ревнует, так что я позволила себе прошептать:

— Скажите, что вы ничего ему не сделали!

— Кому? — холодно осведомился некромант. — Этому?

— Анри! — отозвалась я почти возмущённо.

— Сделал, — отрезал Тайр. Сделал?.. Сделал?!

Я ахнула и остановилась, вырывая руку:

— Что?!

Сердце заныло. Ну почему так? Почему-почему-почему?!

— Я ему сделал отличного телохранителя, — оскалился некромант, и глаза его на мгновение сверкнули потусторонним серебром.

Издевается! Ну и пусть.

Я шагнула к нему, привстала на цыпочки и поцеловала в щёку.

— Леди Сайко! — выдохнул Тайр. Наверное, призывал к приличному поведению.

Так что я поцеловала его ещё и в другую щёку.

И молча пошла вперёд к карете.

Сердце пело, и я впервые за последнее время верила, что всё будет хорошо!

А смешок коварного бога игры мне, наверняка, просто послышался…

Глава 24

В карете я задремала, так что толком не проснувшись, не оглядевшись, доверчиво вышла вслед за разбудившим меня некромантом. Вокруг был лес. Высокий, густой. Верхушки деревьев смыкались над узкой дорожкой, на которой еле умещалась торопящаяся убраться прочь карета. Я бы малодушно хотела остаться в ней. От предчувствия чего-то дурного тоскливо сжимается всё внутри…

— Идёмте, леди Сайко. Тут недалеко, — говорит некромант, которому вся вот эта вот обстановка — тени, шорохи, порывы прохладного ветра — очень даже идёт.

И я иду. Туда, откуда начинают слышаться стоны и всхлипы.

На небольшой полянке повозка, на повозке двое — мужчина и женщина. Они связаны, а вокруг зомби. Отчего-то я отмечаю почти отстранённо, что нет лошадей. И понимаю, что Тайр не будет помогать этим людям. Наоборот. Это он их и поймал.

Мы подошли ближе. Пленники — оба южане, вокруг витает еле-заметный аромат из разных трав — я замечаю осколки под ногами. Видимо, у них были какие-то отвары. Неужели они надеялись остановить ими зомби? Или это просто случайно разбилось в ходе сопротивления?..

Я встречаюсь глазами с женщиной, и как удар приходит понимание: вселяющаяся. Та самая ведьма, которая чуть не убила Анри. А мужчина обычный. Просто любит её. Просто с ней, и сейчас он изводится от бессилия — не смог защитить. Подвёл! Хороший мужчина. Наверное.

— Имя! — требует Тайр, и один из зомби услужливо вытаскивает изо рта ведьмы кляп. Её передёргивает от подобной близости, и я тоже вздрагиваю от отвращения вместе с ней.

— Лана Чёрная, — отзывается женщина, впиваясь в некроманта глазами. Ей, наверное, ещё нет тридцати, она красива, и держится достаточно уверенно. Ну, учитывая обстоятельства.

— Лана Чёрная, я собираюсь тебя казнить за покушение на убийство лорда Анри, — говорит некромант. И хотя я всем сердцем желаю Анри добра, и даже не могу оспорить справедливость приговора — у Плащей ведьму ждёт та же смерть, только, может, более мучительная, тем не менее слова некроманта ударяют и по мне. А уж дальше… — Но у тебя есть шанс спасти себя и своего спутника.

— Я всё сделаю, — быстро говорит женщина, нервно облизывая губы. Она красивая. И умная, наверное. Не окажись у Тайра здесь интереса, никто бы и не подумал, что гибель юного лорда во время испытаний — не случайность…

— Вселись в него, — кивает Тайр на мужчину. — Или в него, — откуда-то двое зомби тащат одуревшего от страха, отчаянно вырывающегося и скулящего волка.

Ну, Тайр! Ну, ннннекромант, чтоб тебя!

На месте Ланы Чёрной я бы выбрала волка. Он настолько напуган, что, кажется, даже рад будет отдать контроль… Да и вселяться в близкого человека — последнее дело… Но она не сможет. Даже не попытается, почему-то я понимаю это очень отчётливо.

И действительно — она непонимающе смотрит несколько мгновений, переводит взгляд с одного предложенного кандидата на другого, а затем начинает смеяться. Нервно, остро, с отчаянием.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже