Читаем Неправильная свадьба полностью

В современно обставленной комнате мать была как-то не к месту. Ей куда больше подходила традиционная английская обстановка – занавески, полосатая обивка мебели, выцветшие семейные фотографии, столики, пианино. Ну и слуги – много слуг, куда же без них?

Какое-то время они молчали. Наконец Колин вопросительно поднял бровь:

– Ну и что же тебе такого наговорили?

– А сам ты как будто не знаешь! Я слышала самые чудовищные сплетни – ты испортил свадьбу Белинды Вентворт! Более того, объявил, что женат на ней! Разумеется, я оборвала нахалку, которая посмела все это утверждать, сказала, что ты никогда не явился бы на свадьбу без приглашения…

– От кого ты все это услышала?

– От читательницы колонки миссис Джейн Холлингс. Та пишет в какой-то газете.

– «Вести Нью-Йорка».

Леди Гранвил удивленно взглянула на сына:

– Наверное. Она работает на графа Мильтона, но зачем ему эта жалкая газетенка?

– Может, она приносит ему неплохой доход?

– Ну что ж, раз даже графы подались в торговлю, значит, пришел конец аристократии.

– Конец аристократии положила Первая мировая война, – насмешливо возразил Колин.

– Но не мог же ты без приглашения явиться на эту свадьбу! – настаивала мать.

– Нет, конечно. Когда Белинда выходила замуж два года назад, меня позвали в качестве жениха. Меня так воспитали – я просто не мог сидеть и смотреть, как Белинда вторично выходит замуж, не разведясь с первым мужем.

– Ты хочешь сказать, что мой титул маркизы Истербридж перейдет к Вентвортам?

– Именно так.

Как Колин и рассчитывал, мать так потрясена этой новостью, что даже не обратила внимания на его беззаботность.

– А она сменила фамилию на Гранвил? – (Колин отрицательно покачал головой.) – Белинда Вентворт, маркиза Истербридж? Просто уму непостижимо! – содрогнувшись, воскликнула женщина.

– Не волнуйся, она все равно не собирается пользоваться этим титулом.

Ведь если Белинда захочет его использовать, то матери, чтобы избежать путаницы, придется называть себя вдовствующей маркизой Истербридж. Такого оскорбления она явно не перенесет.

– Зачем ты на ней вообще женился?

Колин пожал плечами:

– А зачем люди женятся? – Он не собирался говорить с матерью о своей личной жизни и уж тем более о страсти. – А вы с отцом зачем поженились?

Маркиза поджала губы.

Как Колин и рассчитывал, этот вопрос положил конец разговору. Его родители поженились, потому что были ровней и вращались в одном обществе. Они неплохо жили, но пять лет назад отец умер от инсульта. Надежный, стабильный брак…

– Но вы же разведетесь?

– Тебе не о чем волноваться. Белинда уже наверняка обратилась к адвокату.

Интересно, что она скажет, если узнает, что из них двоих только Белинда хочет развода? А он еще своего не добился.

И вообще, надо позвонить адвокату и узнать, как там дела с намеченной покупкой? Когда эта сделка завершится, то у Белинды просто не останется выбора. Они встретятся лицом к лицу, и ей некуда будет бежать и негде прятаться.

Глава 2

Правильно. Она все всегда делала правильно! Если не считать той ночи в Лас-Вегасе…

Белинда яростно запихнула свитер в лежащий на кровати чемодан.

Сначала она читала лекции по истории искусства в Оксфорде, потом работала на различных аукционах, а теперь специализировалась на современном искусстве и оценивала работы импрессионистов на известном Лансингском аукционе.

Аккуратность, спокойная уверенность в себе и хороший вкус – вот ее основные достоинства. Белинда всегда казалась себе спокойной и рассудительной.

Послушная дочь, гордость и радость семьи, она никогда открыто не восставала. И прежде никто не мог бы сказать о ней дурного слова. И вот – всего одна ошибка, и она на обложке «Вестей Нью-Йорка».

«Главная свадьба года

Дорогие читатели, если до ваших нежных ушек по какой-то непонятной причине до сих пор еще не дошли последние новости, то сообщаем: весь город говорит только о том, как маркиз Истербридж испортил свадьбу мисс Вентворт и мистера Диллингема, заявив, будто сам два года назад женился на этой очаровательной девушке в Лас-Вегасе (ну что за место для свадьбы!) и до сих пор с ней не развелся».

Белинда дважды прочла эти строки.

Будь прокляты все газетчики! Миссис Холлингс успела первой. И это фиаско в церкви Святого Барта Белинде припомнят еще не раз…

Девушка старалась не думать о реакции родственников и уже несколько дней не отвечала на звонки матери и дяди Хью. Рано или поздно ей все же придется им все объяснить, но сперва нужно собраться с мыслями.

Вчера Белинда по телефону советовалась с Тамарой и Пией. Подруги ей сочувствовали, но из-за этой несостоявшейся свадьбы у них самих теперь было множество проблем.

Тамаре пришлось прятаться от Сойера Лэнгсфорда, графа Мильтона. Пия встретила своего бывшего любовника, Джеймса Карсдейла, герцога Хоукшира. Три года назад этот человек по прозвищу Ястреб представился ей Джеймсом Филдингом и после первой же ночи ушел, не простившись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Босое лето
Босое лето

Стать вдовой – это несчастье, но когда сразу три женщины становятся вдовами одного мужчины, то это уже подлость. Нефтяная наследница Кейт Стил знала, что ее покойный супруг был аферистом, но она потрясена тем, что Конрад завел еще двух жен, не разведясь с ней. Единственное, что осталось от их несчастного брака, это бунгало на берегу озера. Пылкая волевая Джейми тоже от всей души проклинает Конрада, но все же считает, что имеет право на имущество покойного. Как и беременная Аманда, которая все еще оплакивает потерю своей «настоящей» любви.Жарким июльским днем все трое прибывают на берег озера с целью заявить свои права на наследство. По пятам за ними следует детектив, который убежден, что кто-то из этой троицы причастен к убийству мужа. Лето, проведенное вместе, наполненное откровенными разговорами и неожиданными событиями, дает трем женщинам шанс начать совершенно иную жизнь.

Кэролин Браун

Романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы