Читаем Неправильная свадьба полностью

Колин вздохнул с облегчением. Как он и надеялся, сидя достаточно далеко друг от друга, дамы перестали пререкаться, так что ужин проходил во вполне мирной обстановке, даже слишком мирной.

Они вяло переговаривались. Мать старательно делала вид, что не замечает Белинду, а Софи попросту отмалчивалась.

Они с сестрой во многом похожи, но ей досталось больше навязчивого внимания матери, отчасти потому, что Софи была младше, а отчасти потому, что леди Гранвил лелеяла определенные планы на будущее единственной дочери.

Истербридж перевел взгляд с сестры на жену. Они должны быть хоть немного знакомы. Ведь у них разница в возрасте всего пара-тройка лет, и обе девушки выросли по соседству, вращаясь в одном и том же социальном кругу.

Маркиз прочистил горло.

— Софи, мне кажется, что вы с Белиндой должны быть знакомы.

Сестра рывком вскинула голову и глянула на него с тревогой, затем, украдкой взглянув на мать, ответила:

— Мы наверняка встречались, но едва ли когда-либо обменивались и парой слов.

Легко понять, почему так вышло.

Разногласия между Гранвилами и Вентвортами уже давно стали притчей во языцех. И, судя по сегодняшнему ужину, они уже даже не в состоянии нормально разговаривать друг с другом.

— Белинда, моя сестра — графический дизайнер, — Колин не собирался сдаваться, — в своем творчестве она всегда вдохновляется работами известных художников.

Девушки осторожно переглянулись.

— На самом деле на меня очень сильно повлияла манга[1], — призналась Софи. — Я даже несколько раз ездила в Японию.

— Я тоже по работе ездила в Японию, — ответила Белинда.

Сестра в ответ лишь кивнула, и разговор на этом увял.

Колин стиснул зубы. Уже и так понятно: несмотря на все старания, сегодня ему не удастся разговорить девушек. О матери лучше даже и не думать. Определенно, женщины решили сегодня блистать лишь нарядами и драгоценностями.

Колин неожиданно представил грядущие месяцы в виде расстилающейся впереди пыльной, заброшенной дороги. Если родственники не могут даже нормально поговорить с его женой, то нужно держать их порознь.

Понятно, что этого не сложно добиться, ведь у него далеко не один дом, да и Холстед-Холл сам по себе достаточно велик. Но все же это далеко не лучший выход.

Колин так долго ждал, а теперь, когда Белинда наконец-то принадлежит ему, он вовсе не чувствует себя победителем.

Приехав сегодня утром, Белинда оставила свои вещи в комнате для гостей, но, как надеялся Гранвил, теперь, когда она согласилась оставаться его женой, ему будет довольно просто убедить ее, что совместная кровать — это отличная идея…

Истербридж задумчиво разглядывал свою жену. Темные волосы свободно спадают на плечи, слегка прикрывая грудь, мягкая линия скул выгодно подчеркнута освещением, а если к этому добавить еще точеный профиль и полные ярко-алые губы…

Как же он ее хочет!

В прошлый раз у них в постели получился настоящий взрыв, и Колину нестерпимо хотелось продолжения. С другой стороны, этот ужин сложно назвать взрывным…

Что ж, пора все брать в свои руки!

Истербридж прочистил горло, привлекая внимание всех собравшихся.

— Нас с Белиндой пригласили на свадьбу герцога Хоукшира и Пии Ламли, — начал Гранвил, — это будет наш первый совместный выход в свет.

«Не считая, разумеется, нашей встречи как мужа с женой на несостоявшейся свадьбе Вентворт и Диллингема», — добавил Колин про себя.

Его слова прозвучали как гром среди ясного неба.

Белинда смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Колин сразу понял: она не ожидала того, что свадьба Пии и Ястреба состоится уже на следующей недели, и теперь, после того как они заключили сделку, ей придется присутствовать на этой церемонии в качестве его жены.

А мать же, наоборот, в ужасе… За одну неделю она не успеет переубедить сына и взять ситуацию под контроль.

Колин сделал последний глоток, радуясь про себя, что вновь стал хозяином положения.


— Молодчина, у тебя получилось! — улыбнувшись, воскликнул дядя Хью, хлопнул себя по коленке, а затем схватился за кожаный подлокотник кресла.

Белинда, сидевшая на диване, взглянула на него и поняла, что вынуждена согласиться. Но они почти наверняка подумали при этих словах о совершенно разном.

— Надеюсь, ты доволен! — Она бросила эти же слова в лицо Колину.

Проведя ночь в Холстед-Холле, Белинда вернулась под крышу дядиного дома в Мейфэре. Если, конечно, забыть о том, что этот дом больше не принадлежит Хью Вентворту…

Белинда огляделась по сторонам. Сегодня дядя выглядел значительно бодрее, чем пару дней назад, когда считал, что все потеряно. А мать, как всегда элегантно одетая, неторопливо пила чай, сидя рядом с дочкой на диване. С виду эта встреча ничем не отличалась от сотни таких же встреч…

Только теперь Белинда знала: все здесь принадлежит Колину.

Разумеется, в этом доме найдется немало старинных вещей, представляющих определенную ценность, но вряд ли они могли соблазнить Гранвила, с детства привыкшего купаться в роскоши. Не считая того, что этот дом неразрывно связан с историей их семьи, в нем нет ничего особенного. Зачем он Колину?

«Всегда хотел покорить Вентворт».

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература