Читаем Неправильная женщина полностью

В прохладном холле нас провожал один дворецкий. Он вежливо попрощался с моими детьми и выпустил их на улицу. Я на минуту задержалась.

— Дорогой мсье Бертло, мне было очень хорошо в этом доме во многом благодаря Вашему вниманию и такту. Вчера Вы меня просто спасли, я никогда этого не забуду. К сожалению, у меня нет ничего, что я могла бы подарить Вам на память, мне остается только Вас поцеловать, — и, встав на цыпочки, я расцеловала старика в обе щеки. Он явно был тронут.

— Мадам, я горд Вашим отношением, и рад, что мог быть Вам полезным.

— А вот эту мелочь отдайте тем, кто нас обслуживал, — я сунула ему в карман заготовленный конверт с 200 евро мелкими купюрами. Что так следует сделать, я прочла, кажется, в романе Моэма «Театр», и по выражению лица Бертло поняла, что поступила правильно. Все-таки полезно читать классическую литературу.

— Спасибо, мадам, Вы очень добры. Я надеюсь, мы с Вами увидимся до Вашего отъезда.

— До свидания, дорогой мсье Бертло! Передавайте мой поклон господину графу!

— До свидания, мадам Надя!

Я пробормотала еще что-то в том же роде и вышла из дома. Дети уже сидели в машине. Это был тот же лимузин, который привез нас сюда. Или не тот? Во всяком случае, такой же.

Я села, машина тронулась. Катя даже не поздоровалась, хоть и не видела меня со вчерашнего дня: молча отвернулась к окну. Сережка попытался что-то сказать, но посмотрел на меня и на сестру, и притих. Так, в полном молчании, мы ехали довольно долго. На полпути до Остенде шофер предложил нам остановиться и перекусить. Судя по всему, он и сам проголодался. Я посмотрела на Сережку и согласилась.

В кафе, куда нас завез водитель, еда была вкусной и недорогой. Я пригласила его сесть с нами за один стол, и все время расспрашивала: о работе, дороге, о местных правилах дорожного движения и страховании автомобилей. Этим удалось снять неловкость, возникшую оттого, что мы все молчали, как проклятые. Потом Сережка заговорил о машинах, и оставшуюся часть пути проделал на сиденье рядом с водительским. У двух фанатов всего, что движется на четырех колесах, нашлось, о чем поболтать.

* * *

Около пяти мы приехали наконец в Остенде.

В гостинице нас ждали. Каждому отвели по отдельному номеру. Устроили отлично, ничем не хуже чем в замке. Я человек неприхотливый, и, если есть удобная кровать, чистое белье и душ, мне больше ничего и не надо. А в этой небольшой, но очень уютной гостинице все блестело чистотой, и обстановка была милой и домашней. Когда я разобрала чемодан, в дверь постучались. Думая, что это кто-то из детей, я открыла дверь: на пороге стояла немолодая, довольно полная, и очень симпатичная женщина. Именно так я представляла себе хозяйку небольшого семейного отеля.

— Мадам, я хозяйка этой гостиницы, меня зовут Мари Жозеф Ван Граден. Я хотела узнать, довольны ли Вы, хорошо ли Вас разместили.

— Спасибо, мадам, все замечательно.

Она тут же откланялась, а я задалась вопросом: с чего бы это хозяйка вздумала меня посетить? Да это же та самая дочь Бертло, которая вышла за фламандца! Ван Граден — самая фламандская фамилия. Понятно. Он меня отправил в отель своей дочки.

Ну и правильно.

На другой день мы с детьми гуляли, купались, ели и пили, но почти не разговаривали. Каждый предпочитал переживать создавшееся положение в одиночку. Катька была предельно суха и корректна. Она сильно злилась, но на что, понять было невозможно. Сережка молчал, глядя на меня и на сестру глазами раненого олененка. У меня сердце кровью обливалось, но что я могла поделать? Только изображать спокойствие и хорошее настроение. А на самом деле каждую минуту умирала от обиды и беспокойства.

В конце дня, когда мы вернулись с пляжа, меня остановила хозяйка Мари Жозеф и сказала:

— Мадам, к Вам приехали. Пройдите вот сюда, вы сможете поговорить с Вашим посетителем в тишине и покое, — она открыла передо мной дверь за конторкой портье. Я поблагодарила и прошла в небольшую уютную гостиную.

Навстречу мне с кресла поднялся высокий солидный старик в клетчатой рубахе и джинсах. Я глазам своим не поверила — это был дворецкий графа де Кассаль Флоримон Бертло.

— Здравствуйте, мсье Бертло, очень рада Вас видеть!

— Дорогая мадам Надя, я был уверен, что Вы не прогоните старика. У меня сегодня выходной, и я решил съездить к дочери, а заодно встретиться с Вами. Предупреждаю сразу — я приехал по собственной инициативе, меня никто не посылал.

— Дорогой мсье Бертло, я в этом и не сомневалась. Еще раз скажу — очень рада Вас видеть! Если Вы приехали повидаться со мной, значит, Вы не поверили тому, что обо мне тут наговорили.

— Ни одному слову.

— Я Вам очень за это благодарна.

— Ах, мадам Надя!

— Я могу Вам задать только один вопрос?

— Да хоть двадцать, дорогая мадам.

— Баронесса Лиза и мсье Пеллернен поверили Егорову, Граф де Кассаль, насколько я поняла, никому не верит и во всем сомневается. Скажите, Бертло, а почему Вы так уверены в том, что господин Егоров солгал, а я говорю правду?

— Надя, я могу Вас так называть?

— Конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги