Читаем Неправильное воспитание Кэмерон Пост полностью

На верхнем этаже, там, где, по нашим предположениям, жили монахини, ухаживавшие за пациентами, мы нашли сундук. Он был доверху набит куклами, старыми-престарыми куклами, сшитыми из потрескавшейся от времени кожи. Когда мы достали одну из них, на пол посыпался какой-то черный песок, которым она была набита. У каждой куклы имелась аккуратно пришитая бирка, а на ней черными чернилами было старательно выведено старомодное имя: Вивьен, Лилиан, Марджори, Юнис – и название болезни ребенка. На большинстве бирок значились лихорадка или грипп – ничего серьезного, однако в самом низу стояла дата с припиской: «Узрела Создателя».

– Жесть какая-то, – сказала Линдси и потянулась за одной из кукол. Игрушка тут же развалилась на две части, и в руке у Линдси осталась горстка черного песка. – Черт! – Она бросила то, что осталось, обратно в коробку, после чего у куклы отвалилась и голова.

– Страшно? – с ухмылкой спросил Дейв, хватая ее за плечо, хотя, судя по голосу, его тоже проняло.

– Да пофиг, – буркнула Линдси, стряхивая с себя его ладонь. – Я хочу посмотреть что-нибудь еще. – Она взяла меня за руку и притянула к себе. – Покажи мне комнату с ключами в новом корпусе.

Постройки 1800-х и 1950-х годов соединялись чем-то вроде туннеля шириной примерно в пять с половиной метров и длиной в половину футбольного поля. Кроме цемента и линолеума там не было ничего: лишь голые стены, потолок да пол – вот и представьте, какое там стояло эхо. Когда мы добрались до противоположного конца этого туннеля, Джейми и Дейв заявили, что собираются запустить ракеты прямо здесь. Те самые ракеты, которые Дейв, конечно же, совершенно случайно забыл нам показать еще во дворе больницы.

– Шум поднимешь, Дейв, – сказала я. – Полиция здесь ездит туда-сюда по сто раз на дню.

– Они не услышат нас снаружи. – Он достал тонкие желтые цилиндры с красными головками и яркими надписями, внимательно их осмотрел, а затем протянул одну Джейми, который как раз сказал Линдси что-то такое, от чего она едва заметно улыбнулась.

– Они ведь могут и зайти, – сказала я. – Если ты, блин, хочешь устроить салют, то давай найдем другое место. Не обязательно делать это внутри.

– Так в этом весь смысл. Только не уходите, вдруг и правда придется сваливать. – Говорил он так, словно он главный, а я пытаюсь испортить ему все веселье. – Лучше держаться вместе. – Дейв протянул Линдси ракету, словно мы уже согласились: – Хочешь такую?

– Нет, – ответила она. – Я хочу, чтобы Кэм показала мне комнату с ключами. Встретимся здесь после.

– Разделяться – тупая идея, – повторил Дейв.

Но Линдси снова взяла меня за руку и потащила за собой, хотя понятия не имела, куда идти. Я не сопротивлялась. То, что она не выпустила мою ладонь, даже когда нас отделяло от мальчишек шесть этажей, меня очень обрадовало. Приглушенный перекрытиями грохот эхом разносился по комнате с ключами, напоминая о сценах первого поцелуя в романтических фильмах, когда губы главных героев наконец встречаются, а на заднем фоне слышатся раскаты салюта.

Эту комнату обнаружили мы с Джейми. Она была заполнена грудами всевозможных коробок, образовывавших ступенчатые, наклонные, а кое-где и вовсе падающие башни. И в каждой из этих коробок хранились ключи: большие и маленькие, отдельные и плотно нанизанные на кольца, все с острыми металлическими засечками на концах, которые больно царапали кожу, когда Джейми в меня ими тыкал. Коробок было так много, словно кто-то решил собрать здесь ключи от каждого помещения больницы, заставил всех врачей, медсестер и прочий персонал вернуть их, перед тем как покинуть здание. И так они и лежали в отсыревших картонках, забытые в безымянной комнате на шестом этаже.

– Вот она, – сказал я, когда мы огляделись по сторонам. – Нереально, правда?

– Ага, – прошептала Линдси. – Не то слово.

Мы все еще держались за руки, но я чувствовала, что, если мы сейчас не решимся, момент будет упущен. Линдси тоже это понимала.

– А теперь я хочу поцеловать тебя, – сказала она.

– Ладно, – согласилась я.

Этого, а также джина с тоником и темноты нам хватило, чтобы наконец-то решиться на тот шаг, который мы не осмеливались сделать все лето. Из нас двоих именно Линдси была экспертом, а потому я позволила ей вести меня за собой. Ее поцелуи обжигали, а блеск для губ на вкус был как апельсин. Несколькими резкими движениями она стянула с меня майку, а потом – в один миг – и свою футболку. Ее кожа была теплой и гладкой. Она притянула меня к себе, так что между нами не осталось пространства, а затем прижала к стене, впечатав спиной в выключатель. Руки, шея, грудь – ее влажный рот не упускал ничего, но неожиданно она отстранилась.

– Слушай, если честно, я ни разу еще… ну… не делала ничего больше, – сказала она.

– Что? – Я с трудом переводила дыхание; все мое существо желало ее. Я и не подозревала, что мое тело способно на такое.

– Я имею в виду… целовалась лежа, понимаешь, но ничем другим не занималась.

– Хорошо. – Я притянула Линдси обратно.

– Точно?

– Да, – прошептала я, потому что так оно и было. Просто прекрасно.

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги