Читаем Неправильный полностью

Я сажусь на диван и обнимаю игрушку, пока Белла заправляет одеяльце вокруг куклы и предлагает мне бутылочку, чтобы покормить игрушечного младенца. Она советует мне как держать младенца и я задаюсь вопросом, с сестрой Люка происходит так же? Внезапно, Белла забирается на диван, обхватывает мою руку и прижимается совсем близко. Я готова расплакаться, она такая милая, когда гладит мой живот и спрашивает, есть ли внутри ребеночек.

— Нет. — Отвечает Люк. Если есть способ сказать «нет» более непреклонным тоном, чем это сделал Люк, то я никогда о нем не слышала. Он зажимает переносицу и обращается к Белле:

— Белла Лав Хэллидэй, нельзя спрашивать женщину есть ли дети в их животах. Понятно?

— Мама спрашивает, — хихикает Белла. — Это война.

— Что? — Люк уставился на нас обеих, словно мы сошли с ума. Не понимаю, что я такого натворила, а Белле всего три года, так что, думаю, Люк единственный, на кого нужно смотреть.

— Война! У мамы война!

— Думаю, Белла имеет в виду «тайна», — я смотрю на Люка. Парень, который так любит свою племянницу, явно мог бы лучше понимать словарный запас малышки.

— Да! Одна из них! Вот что есть у мамы. Я никому не скажу, — добавляет она, качая головой.

— Ты практикуешься с Лили, как быть старшей сестрой? — спрашиваю я, указывая на куклу.

— Да! — Белла в восторге, теперь я улавливаю связь. — Я практуюсь с Лили!

Миссис Эстес объявляет, что ужин готов. Люк поднимает Беллу и мы идем в столовую, чтобы найти Мередит. Она садится рядом с мужем и ставит на стол тарелку и чашку с Диснеевским рисунком.

— Серьезно, мама? Ты думала, что трехлетний ребенок, в День Благодарения, будет есть в одиночестве на кухне?

Миссис Миллер никак на это не реагирует, но все же отвечает:

— Нет, я думала, что она будет ужинать дома со своей няней, которой ты, оказывается, дала выходной.

— На самом деле, мы дали ей неделю отдыха, — объявляет Александр со своего места, слева от миссис Миллер. — Нам нравиться проводить время с Беллой.

Люк усаживает Беллу между ее родителями, провожает меня к другой стороне стола, выдвигает мне стул между собой и своим отцом, который сидит на противоположной стороне от супруги.

Я отмечаю, что миссис Миллер сидит через два стула от меня, а между нами Люк и Кара.

На нашей сторона стола сидим я, Люк, Кара, миссис и мистер Холлетт. На противоположной стороне расположились тетя и дядя Люка, Мередит, Белла и Александр.

Я с тоской посматриваю на конец стола, в сторону Мередит, желая быть ближе к дружелюбным лицам. Опять же, я так далеко от миссис Миллер, как это вообще возможно, так что, я довольна тем, что получила.

— Лукас, как дела в Болдуине? — старший мистер Миллер игнорирует меня, спрашивая Люка о клинике. — Я видел доктора Тан, на конференции, на минувшей неделе. Она говорит, что прибыль отделения, это задача больницы.

Лицо Люка не выражает никаких эмоций, но его челюсть щелкает, он делает так, когда раздражен.

Они ведут вежливую беседу, пока перед нами не появляются блюда. Их подают на отдельных тарелках, как в ресторане. Ни индейки или запеченного сладкого картофеля, покрытого мини-зефиром на столе. Интересно, как поступит миссис Миллер, если я попрошу добавки. Мне приходится подавить смешок, так нелепа мысль насчет просьбы о добавке.

Тарелки расставляет женщина в униформе шеф-повара и Люк бормочет:

— Спасибо, Хайди, — когда она ставит тарелку перед ним, мне становится ясно, что шеф — повар у Миллеров на постоянной основе, как и управдом.

Интересно, кто учил Люка готовить бутерброды с арахисовым маслом и сандвичи с желе, миссис Миллер или Хайди? Подождите, почему я вообще думаю об этом? Очевидно, что это была Хайди.

Мистер Миллер обращает свое внимание к брату с невесткой, и я вздыхаю с облегчением.

Мои руки покоятся на коленях, пока подают блюда. Люк, под столом, коротко сжимает мою руку, затем берет вилку и нож. Я смотрю на него и улыбаюсь, взяв свои столовые приборы. Я бы предпочла выйти и получить от Люка урок о том, как вести себя за столом, но это… ладно. Узнавать что-нибудь новенькое о Люке, интереснее всего. Я расслабляюсь и откусываю кусочек индейки. Хайди — гений, это вкусно.

— Лукас, ты виделся с Джиной? Я слышала, что она вернулась в Филадельфию, — говорит миссис Миллер.

Джина? Миссис Миллер знакома с рыжеволосой кикиморой? Конечно, знакома.

— Да, вернулась, мы виделись, — твердо отвечает Люк, показывая что тема закрыта.

Дерьмо. Я хочу больше узнать о Джине! Но спрашивать Люка напрямую, не хочу.

Миссис Миллер делает глоток вина.

— Обидно, что у вас ничего не вышло.

Я так и знала! Я знала, что они были вместе. Мгновение моего самодовольства исчезает.

Будь взрослой, Софи, наказываю я себе. Ты не можешь встречаться с мужчиной старше себя и ожидать, что у него нет истории. К тому же, он хорош в постели и мне нравится пользоваться этим преимуществом. Подождите, он практиковался на ней. Прекрати думать о Люке и Джине в одной постели!

Перейти на страницу:

Все книги серии Неправильный

Похожие книги

Связанные ненавистью
Связанные ненавистью

Когда Джианна увидела, как ее сестра Ария выходит замуж за человека, которого она едва знала, она пообещала себе, что не позволит, чтобы с ней случилось то же самое. Маттео - охотник - Витиелло обратил свой взор на Джианну в тот момент, когда увидел ее на свадьбе своего брата Луки. И Рокко Скудери более чем готов отдать ему свою дочь, но Джианна не намерена выходить замуж по какой-либо другой причине, кроме как любовь. За несколько месяцев до свадьбы Джианна сбегает от своих телохранителей и пропадает. У нее достаточно денег, чтобы сбежать в Европу и начать новую жизнь. Но оставаться незамеченной, когда толпа ищет ее, это вызов, который она принимает, тем более, что один из их лучших охотников и убийц преследует ее: Маттео Витьелло.  После шести месяцев в бегах Джианна, наконец, устраивается в Мюнхене, но затем Маттео и пара солдат ее отца находят ее с другим мужчиной.  Несмотря на ее мольбы, они убивают ее парня, и Джианна вынуждена выйти замуж за Маттео. Ее эмоции чередуются между виной за то, что она втянула невинного в свой мир и ненавистью к Маттео. Джианна полна решимости сделать жизнь мужа адом. Но Маттео мастер игр разума, и их борьба за власть вскоре превращается в ночи страсти, наполненные ненавистью.

Кора Рейли

Эротическая литература
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература