Люси подскочила на месте – она больно укололась иголкой.
– Ой! – Люси сунула палец в рот и быстро пососала, прежде чем выпалить в ответ: – Что? Я тебе говорила.
Кэсс слегка покачала головой.
– Ты сказала, он передал мне наилучшие пожелания, но ни словом не обмолвилась насчет того, поверил ли он твоим словам о моей болезни. Как тебе показалось?
Люси выпрямилась, опустив ненавистную вышивку на колени.
– Думаю, он мне поверил.
Джейн взглянула на нее c подозрением. Люси до сих пор так и не удалось переговорить с Джейн, хотя отчаянно этого хотелось. Люси только успела прошептать ей, когда они входили в комнату Кэсс, что им обязательно нужно поговорить по секрету. Джейн согласно кивнула.
Кэсс с надеждой взглянула на Люси.
– Ты вправду думаешь, что он тебе поверил?
Люси утвердительно кивнула. Это было все, что она могла сделать под пристальным, оценивающим взглядом Джейн.
– Ты снова схлестнулась с ним, Люси? – Кэсс тяжело вздохнула.
Люси хотелось провалиться сквозь землю. Она не могла поднять глаз на Кассандру и смотрела на пяльцы с вышивкой.
– Нет. Я… Мы вели себя вполне… корректно. – Силы небесные, ее непременно поразит молния. Она настоящая распутница. Лживая распутница.
– Рада это слышать, Люси, – продолжала Кэсс. – Потому что я надеялась, что ты составишь ему компанию, пока я больна.
Люси резко вскинула голову и вытаращила глаза.
– Что? Составить ему компанию?
Джейн почти спрятала улыбку за томом Уолстонкрафт.
Люси указала на Джейн.
– Почему Джейн не может составить ему компанию?
Джейн убрала от лица книгу.
– Не смотри на меня. Ты уже общалась с герцогом. Мы не можем смущать его, вводя в это уравнение еще и третью леди.
Кэсс откинулась на подушки и чихнула в носовой платок.
– Люси, ты же знаешь, он уже привык к тебе.
Люси тяжело вздохнула. «Можно сказать и так».
– Он провел с тобой столько же времени, сколько и со мной, – продолжала Кэсс.
«Ох, со мной немного больше, если быть честной».
– Может, вы и не станете настоящими друзьями, но, думаю, он будет признателен за то, что ты сообщаешь о моем состоянии. Мы говорили о том, чтобы отправиться на пикник. Посмотреть развалины. И тому подобное.
Люси хлопнула рукой по пяльцам.
– Ты сможешь все это проделать сама, Кэсс. Как только почувствуешь себя лучше.
Кэсс пригладила ладонью растрепанные волосы.
– К несчастью, я подхватила простуду. И из-за этого чувствую себя ужасно виноватой.
Виноватой? Люси судорожно сглотнула. Уж ей-то о чувстве вины было известно все.
– С чего бы тебе чувствовать себя виноватой, Кэсс?
Кэсс покачала головой.
– Из-за того, что я так обращалась с герцогом до сих пор. Я вела себя очень неучтиво.
Люси подалась вперед и протерла ладонями глаза.
– Нет, это я была с ним груба.
– Но только по моей просьбе. – Кэсс изящно чихнула в носовой платок.
– Это не имеет значения, Кэсс. Я уверена, он очень рад, что теперь ты охотно разговариваешь с ним, – ответила Люси.
– Но я боюсь, что он утратит ко мне интерес, – сказала Кэсс. – Начнет ухаживать за кем-нибудь еще, если я буду болеть слишком долго.
– Если он начнет ухаживать за кем-нибудь еще, значит, он не заслуживает тебя, – возразила Джейн. – Помнишь, Мэри Уолстонкрафт сказала: «Женщины систематически унижаются, получая банальные знаки внимания, которые мужчины считают должным оказывать их полу, в то время как на самом деле мужчины оскорбительным образом поддерживают свое собственное превосходство».
Люси согласно кивнула.
– Совершенно верно. Джейн права. Наверное, будет лучше, если ты оставишь его.
– Я знаю, знаю, – согласилась Кэсс. – Но мне было бы значительно легче, если бы ты согласилась составить ему компанию, Люси. Пожалуйста. Кроме того, не будет вреда, если лорд Беркли подумает, что у него есть соперник.
Люси устремила умоляющий взгляд на Джейн. Она никак не могла согласиться на это. Не могла подвергать себя еще большему искушению, снова общаясь с герцогом. Или могла? Неужели ей недостает силы духа?
Джейн небрежно пожала плечами.
– Придется тебе пойти на это, Люси. Что-то подсказывает мне, что Кэсс не успокоится, пока ты не согласишься.
– Да, – с улыбкой подтвердила Кэсс. – Я не отстану.
Люси едва не взвыла.
– Ну ладно, Кэсс. Я составлю герцогу компанию ради тебя.
Глава 35
Дерек сидел в кабинете, просматривая учетные книги. В отчетах с земель пожалованного ему герцогства царила чертовская неразбериха. Видно тот, кто занимался ими до сих пор, не слишком дружил с математикой. Дерек уже уволил управляющего и нанял нового поверенного для помощи в управлении поместьем. Однако собирался лично проверить все до последней цифры. Черт бы побрал этих аристократов с их нежеланием заниматься собственным хозяйством. Ведь последний владелец даже не замечал, что его нещадно обкрадывали. Что с того, что аристократу не к лицу присматривать за своими владениями? Дерек сам будет управлять своими землями и все приведет в порядок, прежде чем позволит хоть кому-нибудь прикоснуться к учетным книгам.
Стук в дверь заставил его оторвать взгляд от бумаг.
– Войдите.
За дверью стоял Хьюз, как обычно c прямой, словно шомпол проглотил, спиной.