Читаем Непредсказуемая герцогиня полностью

– Я не могу сказать такое Гарретту. Я целовалась с герцогом! И… допускала другие вольности.

– Понимаю, – кивнула Джейн. – Он твой кузен. – Она снова принялась расхаживать. – А что ты хотела бы?

– Не понимаю. – Люси прищурилась.

Джейн рассмеялась.

– Это простой вопрос, Люси. Чего ты хочешь?

– Какое это имеет значение? Кэсс и Дерек собираются пожениться.

Джейн перестала ходить и остановилась перед ней, подбоченившись.

– Это не ответ, – произнесла она нараспев.

Люси сплела пальцы рук.

– Я даже не смею подумать о том, чтобы быть с Дереком. Это выглядело бы предательством по отношению к Кэсс. Я – самая худшая подруга в мире, из-за того что уже сделала.

– Нет. Ничего подобного. Ты всего лишь живой человек. И вся эта ситуация, мягко выражаясь, страшно запутана. Кэсс не уверена, что герцог ей нравится. Нельзя винить и тебя за то, что ты в замешательстве. Хотя, должна сказать, это усложняет ситуацию в гораздо большей степени, чем то, что герцог тебя поцеловал. Причем не однажды. И, хм, допускал другие вольности.

Люси хлопнула себя ладонью по лбу.

– Ох, Джейн, что же мне делать?

– Ты совершенно уверена, что ничего не можешь сказать о лорде Беркли, кроме того, что он… довольно мил?

Люси, сокрушенно вздохнув, кивнула.

– Да. Он пишет мне чудесные письма, но, когда мы вместе, нам не о чем говорить. Это ужасно неловко. Мне кажется, я пугаю его.

– А поцелуй?

Люси крепко зажмурила глаза.

– Когда я целовалась с Кристианом, я могла думать только о Дереке.

– О, это о чем-то говорит. – Джейн наклонилась и сжала плечо подруги. – Позволь поделиться советом, которым однажды со мной поделилась одна достаточно мудрая особа.

Люси подняла на нее глаза, полные надежды.

– Да?

Джейн плюхнулась на скамью рядом с ней и схватила подругу за руку.

– Ты не можешь ошибаться, если честна и следуешь зову своего сердца.

Люси сморщила нос.

– Уолстонкрафт?

Джейн посмотрела на нее с раздражением.

– Нет, глупая, ты.

– Я? – Люси удивленно заморгала.

– Да. Ты всегда говоришь это Кэсс, когда речь заходит о Джулиане. Ты твердила ей это годами.

– Правда?

– Ты не помнишь?

Люси покачала головой.

– Ох, ну почему гораздо легче давать советы другим, чем следовать им самой?

Джейн рассмеялась.

– Хороший вопрос.

Люси сделала глубокий вдох.

– Хорошо. Думаю, я знаю, что должна делать.

– Что? – спросила Джейн, подавшись вперед на скамье в сторону Люси.

– Я скажу, как только все хорошенько обдумаю. – Люси встала, подняла со скамьи книгу и вручила ее Джейн.

Джейн возмутилась:

– Это нечестно. Я дала тебе такой замечательный совет, а ты не хочешь сказать, что собираешься делать?

– По-моему, это мой совет, – со смехом парировала Люси.

– Это отговорка. – Джейн вздернула нос и снова открыла книгу.

– Большое спасибо тебе, Джейн, за все.

– Не стоит благодарности. А теперь уходи и делай то, что собираешься делать, что бы это ни было. Да поторапливайся, чтобы как можно скорее сообщить мне, что именно. – Джейн улыбнулась.

Люси выбежала из сада, ворвалась в дом и взлетела по лестнице к себе в спальню. Там она поспешила к письменному столу, схватила перо и бумагу и быстро набросала несколько строк. Затем посыпала лист песком, сложила его, запечатала и позвонила лакею, чтобы отправить послание по адресу Дерека.

Ей оставалось только надеяться, что герцог с вниманием отнесется к ее письму.

Глава 44

Люси посмотрела по сторонам, чтобы убедиться, что никто ее не увидит, и, обогнув шпалеру, усыпанную белыми цветами, вошла в уединенный сад вблизи Королевского полумесяца. В саду пахло розами и свежескошенной травой. Прижав руку к груди, Люси с облегчением вздохнула. Она была здесь одна. Дерек еще не пришел. Возможно, он вообще не придет. В письме она попросила его о встрече с ней в этом саду в два часа. Было уже немного больше назначенного времени. Может быть, его не было дома и он не получил ее послания. Хорошо это или плохо?

Люси ходила туда-сюда по траве, покусывая кончик пальца и прокручивая в голове события последних дней. Она должна все прояснить. Все уладить. Должна. Джейни сказала, что ей следует прислушаться к своему сердцу, но когда Люси услышала собственный совет, она осознала правду. Есть вещи более важные, чем зов сердца. Масса таких вещей. Дружба, честь, правильные поступки. Это действительно так. Помочь подруге найти достойную пару – это правильный поступок. Люси была в этом уверена. Будь проклято ее дурацкое сердце, которое все так усложняет! Но она собиралась это исправить.

– Добрый день, – произнес низкий мужской голос.

Люси повернулась.

Дерек в светло-сером сюртуке, черных панталонах и черных сапогах, с накрахмаленным белым галстуком стоял в тени ольхового куста. Он выглядел великолепно, как обычно.

Люси судорожно сглотнула.

– Благодарю вас за то, что пришли.

– Разве я мог устоять против такого приглашения? «Давайте встретимся наедине в саду»? – На его губах мелькнула тень улыбки. Он направился к Люси.

Она неуверенно улыбнулась в ответ.

– Я… я хотела, чтобы нам никто не мешал.

Он понимающе кивнул. С серьезным выражением лица.

– Я рад, что вы написали мне, Люси. Я хочу вам кое-что сказать.

Она медленно выдохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы / Современные любовные романы